< Psalmet 96 >

1 Këndojini Zotit një këngë të re, këndojini Zotit, o banorë të të gjithë tokës!
Sing to Yahweh a song new sing to Yahweh O all the earth.
2 Këndojini Zotit, bekoni emin e tij; lajmëroni çdo ditë shpëtimin e tij.
Sing to Yahweh bless name his bear news from day to day salvation his.
3 Shpallni lavdinë e tij midis kombeve dhe mekullitë e tij midis tërë popujve.
Recount among the nations glory his among all the peoples wonders his.
4 Sepse Zoti është i madh dhe i denjë për lëvdimin më të lartë; nga ai duhet të kemi frikë përmbi gjithë perënditë e tjera.
For [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly [is] to be feared he above all gods.
5 Sepse gjithë perënditë e kombeve janë idhuj, por Zoti ka bërë qiejtë.
For - all [the] gods of the peoples [are] worthless idols and Yahweh [the] heavens he made.
6 Shkëlqimi dhe madhështia janë para tij, forca dhe bukuria janë në shenjtëroren e tij.
Splendor and majesty [are] before him strength and splendor [are] in sanctuary his.
7 Jepini Zotit, o familje të popujve, jepini Zotit lavdi dhe forcë.
Ascribe to Yahweh O clans of peoples ascribe to Yahweh glory and strength.
8 Jepini Zotit lavdinë që i takon emrit të tij, çojini oferta dhe ejani në oborret e tij.
Ascribe to Yahweh [the] glory of name his lift up an offering and come to courts his.
9 Bini përmbys përpara Zotit në shkëlqimin e shenjtërisë së tij, dridhuni para tij, o banorë të të gjithë tokës.
Bow down to Yahweh in adornment of holiness tremble from before him O all the earth.
10 U thoni gjithë kombeve: “Zoti mbretëron; bota është vendosur mirë dhe nuk do të luajë nga vendi; ai do t’i gjykojë popujt me drejtësi”.
Say among the nations - Yahweh he reigns also it is established [the] world not it will be shaken he will judge peoples with uprightness.
11 Le të gëzohen qiejtë dhe të gëzohet toka; le të zhurmojë deti dhe gjithçka gjindet në të.
Let them rejoice the heavens and let it be glad the earth let it thunder the sea and what fills it.
12 Le të ngazëllohet fusha dhe gjithçka gjindet në të. Atëherë tërë drurët e pyllit do të lëshojnë britma gëzimi përpara Zotit,
Let it exult [the] field[s] and all that [is] in it then they will shout for joy all [the] trees of [the] forest.
13 sepse ai vjen, vjen për të gjykuar tokën. Ai do ta gjykojë botën me drejtësi dhe popujt në besnikërinë e tij.
Before Yahweh - for [he is] coming for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world in righteousness and peoples in faithfulness his.

< Psalmet 96 >