< Psalmet 96 >

1 Këndojini Zotit një këngë të re, këndojini Zotit, o banorë të të gjithë tokës!
O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
2 Këndojini Zotit, bekoni emin e tij; lajmëroni çdo ditë shpëtimin e tij.
Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
3 Shpallni lavdinë e tij midis kombeve dhe mekullitë e tij midis tërë popujve.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Sepse Zoti është i madh dhe i denjë për lëvdimin më të lartë; nga ai duhet të kemi frikë përmbi gjithë perënditë e tjera.
For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
5 Sepse gjithë perënditë e kombeve janë idhuj, por Zoti ka bërë qiejtë.
For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
6 Shkëlqimi dhe madhështia janë para tij, forca dhe bukuria janë në shenjtëroren e tij.
Honour and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
7 Jepini Zotit, o familje të popujve, jepini Zotit lavdi dhe forcë.
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
8 Jepini Zotit lavdinë që i takon emrit të tij, çojini oferta dhe ejani në oborret e tij.
Give unto the LORD the glory [due unto] his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Bini përmbys përpara Zotit në shkëlqimin e shenjtërisë së tij, dridhuni para tij, o banorë të të gjithë tokës.
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 U thoni gjithë kombeve: “Zoti mbretëron; bota është vendosur mirë dhe nuk do të luajë nga vendi; ai do t’i gjykojë popujt me drejtësi”.
Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Le të gëzohen qiejtë dhe të gëzohet toka; le të zhurmojë deti dhe gjithçka gjindet në të.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
12 Le të ngazëllohet fusha dhe gjithçka gjindet në të. Atëherë tërë drurët e pyllit do të lëshojnë britma gëzimi përpara Zotit,
Let the field be joyful, and all that [is] therein: then shall all the trees of the wood rejoice
13 sepse ai vjen, vjen për të gjykuar tokën. Ai do ta gjykojë botën me drejtësi dhe popujt në besnikërinë e tij.
Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

< Psalmet 96 >