< Psalmet 95 >

1 Ejani, t’i këndojmë me gëzim Zotit; t’i dërgojmë britma gëzimi kalasë së shpëtimit tonë.
Venid, alegrémonos para Yahvé; aclamemos a la Roca de nuestra salvación.
2 Le të shkojmë në prani të tij me lavde, ta kremtojmë me këngë.
Acerquémonos a Él con alabanzas, y con cantos gocémonos en su presencia.
3 Sepse Zoti është një Perëndi i madh dhe një Mbret i madh mbi gjithë perënditë.
Porque Yahvé es un gran Dios, y un rey más grande que todos los dioses.
4 Në duart e tij janë thellësitë e tokës dhe të tijat janë majat e larta të maleve.
En sus manos están las profundidades de la tierra y son suyas las cumbres de las montañas.
5 I tij është deti, sepse ai e ka bërë, dhe dheu i thatë që duart e tij kanë modeluar.
Suyo es el mar, pues Él lo hizo, y el continente, que plasmaron sus manos.
6 Ejani, të adhurojmë dhe të përkulemi; të gjunjëzohemi përpara Zotit që na ka bërë.
Venid, adoremos e inclinémonos; caigamos de rodillas ante Yahvé que nos creó.
7 Sepse ai është Perëndia ynë dhe ne jemi populli i kullotës së tij dhe kopeja për të cilën ai kujdeset. Sot, po të jetë se dëgjoni zërin e tij,
Porque Él es nuestro Dios; nosotros somos el pueblo que Él alimenta, y las ovejas que Él cuida. Ojalá oyerais hoy aquella voz suya:
8 “mos e fortësoni zemrën tuaj si në Meriba, si ditën e Masas në shkretëtirë,
“No endurezcáis vuestros corazones como en Meribá, como en el día de Masá, en el desierto,
9 ku etërit tuaj më tunduan dhe më vunë në provë, edhe pse i kishin parë veprat e mia.
cuando vuestros padres me provocaron poniéndome a prueba aunque habían visto mis obras.
10 Për dyzet vjet e pata neveri atë brez dhe thashë: “Janë një popull me zemër të përdalë dhe nuk i njohin rrugët e mia.
Durante cuarenta años me dio asco aquella generación y dije: “Son un pueblo de corazón extraviado, no han conocido mis caminos.”
11 Prandaj u betova në zemërimin tim: Nuk do të hyjnë në prehjen time”.
Por eso, indignado, juré: “No entrarán en mi reposo.”

< Psalmet 95 >