< Psalmet 94 >

1 O Perëndi i hakmarrjes, o Zot, Perëndi i hakmarrjeve, shkëlqe.
God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
2 Çohu, o gjykatës i tokës, dhe jepu shpërblimin mëndjemëdhenjve.
Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
3 Deri kur të pabesët, o Zot, deri kur të pabesët do të triumfojnë?
Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
4 Ata vjellin fjalë dhe mbajnë fjalime të paturpshme; të gjithë ata që kryejnë paudhësi flasin me arrogancë.
They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
5 Ata marrin nëpër këmbë popullin tënd, o Zot, dhe shtypin trashëgiminë tënde.
Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
6 Vrasin gruan e ve dhe të huajin, dhe vrasin jetimët,
They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
7 dhe thonë: “Zoti nuk shikon, Perëndia i Jakobit nuk kupton”.
And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
8 Kërkoni të kuptoni, o njerëz të pamend midis popullit; dhe ju budallenj, kur do të bëheni të zgjuar?
Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
9 Ai që ka vënë veshin, a nuk dëgjon? Ai që ka formuar syrin, a nuk shikon?
He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
10 Ai që ndreq kombet, a nuk do t’i dënojë ata, ai që i mëson diturinë njeriut?
He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
11 Zoti i njeh mendimet e njeriut dhe e di që nuk janë veçse kotësi.
He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
12 Lum ai njeri që ti ndreq, o Zot, dhe që ti mëson sipas ligjit tënd,
O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
13 për t’i dhënë prehje në ditët e fatkeqësisë, deri sa t’i hapet gropa të pabesit.
To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
14 Sepse Zoti nuk ka për të hedhur poshtë popullin e tij dhe nuk ka për të braktisur trashëgiminë e tij.
For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
15 Gjykimi do të mbështetet përsëri mbi drejtësinë, dhe tërë ata që janë të drejtë nga zemra do t’i shkojnë pas.
For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
16 Kush do të ngrihet në favorin tim kundër njerëzve të këqij? Kush do të më dalë krah kundër atyre që kryejnë paudhësi?
Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
17 Në qoftë se Zoti nuk do të më kishte ndihmuar, do të kisha përfunduar shpejt në vendin e heshtjes.
Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
18 Kur thashë: “Këmba ime ngurron”, mirësia jote, o Zot, më ka përkrahur.
If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
19 Kur një numër i madh shqetësimesh më mbysnin, përdëllimet e tua më jepnin zemër.
In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
20 Do të jetë vallë aleati yt gjykata e padrejtë, që thur padrejtësi në emër të ligjit?
Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
21 Ata mblidhen tok kundër të drejtit dhe dënojnë gjakun e pafajshëm.
They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
22 Por Zoti është kështjella ime dhe Perëndia im është kalaja në të cilën gjej strehë.
And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
23 Ai do të lëshojë mbi ta ligësinë e tyre dhe do t’i bëjë të vdesin për shkak të paudhësisë së tyre; Zoti, Perëndia ynë, do t’i shkatërrojë.
And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!

< Psalmet 94 >