< Psalmet 92 >

1 Éshtë bukur të kremtosh Zotin, dhe të këndosh lavdet në emrin tënd, o Shumë i Larti;
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High,
2 të shpallësh në mëngjes mirësinë tënde dhe çdo natë besnikërinë tënde,
to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3 me një harp me dhjetë tela, me lirën dhe me melodinë e qestes.
with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
4 Duke qenë se ti më ke gëzuar me atë që ke bërë, unë ngazëllohem për veprat e duarve të tua.
For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5 Sa të mëdha janë veprat e tua, o Zot, sa të thella janë mendimet e tua!
How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.
6 Njeriu pa mend nuk i njeh dhe budallai nuk kupton këtë:
A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
7 që të pabesët mbijnë si bari, dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi lulëzojnë për t’u shkatërruar përjetë.
though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8 Por ti, o Zot, mbetesh i Shkëlqyeri përjetë.
But you, Yahweh, are on high forever more.
9 Sepse ja, armiqtë e tu, o Zot, sepse ja armiqtë e tu do të vdesin dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi do të shpërndahen.
For behold, your enemies, Yahweh, for behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
10 Por ti më ke dhënë forcë të barabartë me atë të buallit, ti me ke vajosur me vaj të freskët.
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
11 Dhe sytë e mi kanë për të parë disfatën e armiqve të mi dhe veshët e mi kanë për të dëgjuar disfatën e njerëzve të këqij që ngrihen kundër meje.
My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
12 I drejti do të lulëzojë si palma, do të rritet si kedri i Libanit.
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
13 Ata që janë mbjellë në shtëpinë e Zotit do të lulëzojnë në kopshtet e Perëndisë tonë.
They are planted in Yahweh’s house. They will flourish in our God’s courts.
14 Do të japin fryte edhe në pleqëri, do të jenë të lulëzuar dhe të blertë,
They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
15 për të shpallur që Zoti është i drejtë; ai është Kështjella ime dhe nuk ka asnjë padrejtësi tek ai.
to show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Psalmet 92 >