Psalmet 92:13

13 Ata që janë mbjellë në shtëpinë e Zotit do të lulëzojnë në kopshtet e Perëndisë tonë.
Those
that
be
planted
StrongsID:
h8362
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁתַל
Transliteration:
shâthal
Pronounciation:
shaw-thal'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to transplant; plant.
in
the
house
StrongsID:
h1004
Language:
Hebrew
Lemma:
בַּיִת
Transliteration:
bayith
Pronounciation:
bah'-yith
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
of
the
LORD
StrongsID:
h3068
Language:
Hebrew
Lemma:
יְהֹוָה
Transliteration:
Yᵉhôvâh
Pronounciation:
yeh-ho-vaw'
Part of Speech:
Proper Name
Strongs Glossary:
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
shall
flourish
StrongsID:
h6524
Language:
Hebrew
Lemma:
פָּרַח
Transliteration:
pârach
Pronounciation:
paw-rakh'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish; [idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up).
in
the
courts
StrongsID:
h2691
Language:
Hebrew
Lemma:
חָצֵר
Transliteration:
châtsêr
Pronounciation:
khaw-tsare'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
(masculine and feminine); from חָצַר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.
of
our
God
StrongsID:
h430
Language:
Hebrew
Lemma:
אֱלֹהִים
Transliteration:
ʼĕlôhîym
Pronounciation:
el-o-heem'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.