< Psalmet 91 >

1 Kush banon në strehën e Shumë të Lartit, pushon në hijen e të Plotfuqishmit.
ME kin momod pan lim en me lapalap, o me pan mimieta pan mot en me manaman o.
2 Unë i them Zotit: “Ti je streha ime dhe kështjella ime, Perëndia im, të cilit i besoj”.
Iei me kin indan leowa: Ai paip, o ai kel, ai Kot, me i liki.
3 Me siguri ai do të të çlirojë nga laku i gjuetarit të shpendëve dhe nga murtaja vdekjeprurëse.
Pwe a pan kotin dore uk jan injar en jauninjar, o jan ni kilitop jued.
4 Ai do të të mbulojë me pendët e tij dhe do të gjesh strehë nën krahët e tij; besnikëria e tij do të të shërbejë si mburojë dhe parzmore.
A pan kotin kadupal kin uk edi lim a, o koe pan moleilei pan lim a kan; a melel rajon kadauk o pere eu.
5 Ti nuk do të kesh frikë nga tmerri i natës, sa nga shigjeta që fluturon ditën,
Koe jota pan majak kalom en ni pon, de kananan kajik katieu, me kin tan wei nin ran,
6 as nga murtaja që endet në terr, as nga shfarosja që bën kërdinë në mesditë.
De kilitop, me kin wawai jili pon, de eu jon en kilitop me kin kaukawela nin jauaj.
7 Një mijë do të bien në krahun tënd dhe dhjetë mijë në të djathtën tënde, por aty nuk do të të afrohet.
Kid pan mela imp om, o nen ni pali maun om, ap jota pan lel on uk.
8 Mjafton që ti të këqyrësh me sytë e ty dhe do të shikosh shpërblimin e të pabesëve.
Koe pan kilanki maj om kan, o koe pan kilan duen a pan depuk on me doo jan Kot akan.
9 Duke qenë se ke thënë: “O Zot, ti je streha ime, dhe e ke bërë Shumë të Lartin strehën tënde,
Pwe komui Main leowa, kapore pa i. Koe piladar me lapalap o, pwen om kel.
10 nuk do të të gjejë asnjë e keqe, asnjë plagë nuk do t’i afrohet çadrës sate.
Jota me jued kot pan lel on uk, o jota kalokolok pan lel on im om.
11 Sepse ai do të urdhëroi Engjëjt e tij të të ruajnë në të gjitha rrugët e tua.
Pwe a kotin kakaliki on japwilim a tounlan kan, en apapwali uk o jinjila uk nan al omui kan karoj.
12 Ata do të të mbajnë në duart e tyre, me qëllim që këmba jote të mos pengohet nga ndonjë gur.
Re pan wa kin uk ala lim ar akan, pwe na om ender dipikelekel nin takai eu.
13 Ti do të ecësh mbi luanin dhe gjarpërin helmues, do të shkelësh luanin e vogël dhe kuçedrën.
Koe pan tiakedi laien o oter kai, laien pulepul o jerpent, me koe pan jok poa.
14 Duke qenë se ai ka vënë mbi mua dashurinë e tij, unë do ta çliroj dhe do ta çoj lart në vend të sigurt, sepse ai njeh emrin tim.
A kin peren kin ia, I ap pan jauaja i, a aja mar ai, I ap pan jinjila i.
15 Ai do të më kërkojë dhe unë do t’i përgjigjem; do të jem me të në fatkeqësi; do ta çliroj dhe do ta përlëvdoj.
A pan likwir don ia, I ap pan japen i, I pan ian i ni waja apwal, I pan kapitila i o kalinanada i.
16 Do ta ngop me jetë të gjatë dhe do t’i tregoj shpëtimin tim.
I pan kamedi kin i maur warai, o I pan kajale on i ai jauaj.

< Psalmet 91 >