< Psalmet 91 >

1 Kush banon në strehën e Shumë të Lartit, pushon në hijen e të Plotfuqishmit.
He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
2 Unë i them Zotit: “Ti je streha ime dhe kështjella ime, Perëndia im, të cilit i besoj”.
I will say to the LORD, “You are my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Me siguri ai do të të çlirojë nga laku i gjuetarit të shpendëve dhe nga murtaja vdekjeprurëse.
Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.
4 Ai do të të mbulojë me pendët e tij dhe do të gjesh strehë nën krahët e tij; besnikëria e tij do të të shërbejë si mburojë dhe parzmore.
He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.
5 Ti nuk do të kesh frikë nga tmerri i natës, sa nga shigjeta që fluturon ditën,
You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
6 as nga murtaja që endet në terr, as nga shfarosja që bën kërdinë në mesditë.
nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.
7 Një mijë do të bien në krahun tënd dhe dhjetë mijë në të djathtën tënde, por aty nuk do të të afrohet.
Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you.
8 Mjafton që ti të këqyrësh me sytë e ty dhe do të shikosh shpërblimin e të pabesëve.
You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
9 Duke qenë se ke thënë: “O Zot, ti je streha ime, dhe e ke bërë Shumë të Lartin strehën tënde,
Because you have made the LORD your dwelling— my refuge, the Most High—
10 nuk do të të gjejë asnjë e keqe, asnjë plagë nuk do t’i afrohet çadrës sate.
no evil will befall you, no plague will approach your tent.
11 Sepse ai do të urdhëroi Engjëjt e tij të të ruajnë në të gjitha rrugët e tua.
For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.
12 Ata do të të mbajnë në duart e tyre, me qëllim që këmba jote të mos pengohet nga ndonjë gur.
They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
13 Ti do të ecësh mbi luanin dhe gjarpërin helmues, do të shkelësh luanin e vogël dhe kuçedrën.
You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.
14 Duke qenë se ai ka vënë mbi mua dashurinë e tij, unë do ta çliroj dhe do ta çoj lart në vend të sigurt, sepse ai njeh emrin tim.
“Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
15 Ai do të më kërkojë dhe unë do t’i përgjigjem; do të jem me të në fatkeqësi; do ta çliroj dhe do ta përlëvdoj.
When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
16 Do ta ngop me jetë të gjatë dhe do t’i tregoj shpëtimin tim.
With long life I will satisfy him and show him My salvation.”

< Psalmet 91 >