< Psalmet 85 >

1 O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
Для дириґента хору. Синів Коре́євих. Псалом. Ти вподо́бав Собі Свою землю, о Го́споди, долю Якову Ти поверну́в,
2 Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
Ти провину наро́ду Свого прости́в, увесь гріх їхній покри́в! (Се́ла)
3 Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
Ти гнів Свій увесь занеха́в, Ти повстри́мав Свій гнів від палю́чої лю́тости!
4 Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасі́ння, а Свій гнів проти нас поторо́щ!
5 A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
Чи навіки Ти гні́ватись будеш на нас, і протя́гнеш Свій гнів з роду в рід?
6 A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
Отож, Ти ожи́виш нас зно́ву, — і буде радіти наро́д Твій Тобою!
7 Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасі́ння Своє,
8 Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він „Мир!“наро́дові Своєму й Своїм святим, і нехай до безу́мства вони не верта́ються!
9 Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
Справді, спасі́ння Його близьке́ тим, хто боїться Його, щоб слава Його́ була в нашій землі.
10 Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
11 E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
правда з землі вироста́є, а справедливість із небе́с визира́є.
12 Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
І Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій.
13 Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кро́ки свої на дорогу поставить.

< Psalmet 85 >