< Psalmet 85 >

1 O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
For the leader. Of the Korahites, a psalm. Once, Lord, you did favour your land, granting change of fortune to Jacob,
2 Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
forgiving the guilt of your people, pardoning all their sin, (Selah)
3 Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
withdrawing all your fury, turning from your hot anger.
4 Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
Restore us, O God our saviour, put away your displeasure against us.
5 A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
Will you cherish your anger against us forever, prolonging your wrath to all generations?
6 A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
7 Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
Show us your kindness, O Lord, grant us your salvation.
8 Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
Let me hear what God the Lord will speak; for he will speak of peace to his people, to those who love him, and turn their hearts to him.
9 Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
Soon those who fear him shall see how he saves, and glory shall live in our land.
10 Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
Kindness and loyalty meet; peace and righteousness kiss.
11 E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
Loyalty springs from the earth; righteousness looks from the sky.
12 Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
The Lord shall give all that is good, our land yielding its increase,
13 Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
righteousness marching before him, and peace on the path he treads.

< Psalmet 85 >