< Psalmet 85 >

1 O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
2 Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
Du var naadig, HERRE, imod dit Land, du vendte Jakobs Skæbne,
3 Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
4 Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
5 A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
6 A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
Vil du vredes paa os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
7 Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
Vil du ikke skænke os Liv Paa ny, saa dit Folk kan glæde sig i dig!
8 Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
9 Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
10 Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
11 E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
12 Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
13 Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land; Retfærd vandrer foran ham og følger ogsaa hans Fjed.

< Psalmet 85 >