< Psalmet 83 >

1 O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
Pieśń i psalm Asafa. Boże, nie milcz; nie bądź głuchy i bezczynny, Boże!
2 Sepse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.
Bo oto burzą się twoi wrogowie, a ci, którzy cię nienawidzą, podnoszą głowę.
3 Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.
Przeciwko twemu ludowi knują spisek i naradzali się przeciw tym, których ochraniasz;
4 Ata thonë: “Ejani t’i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më”.
Mówiąc: Chodźcie, wytępmy ich, niech nie będą narodem, żeby więcej nie wspominano imienia Izraela.
5 Sepse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.
Zmówili się bowiem jednomyślnie, przeciwko tobie zawarli przymierze:
6 Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
Namioty Edomitów i Izmaelitów, Moab i Hagaryci;
7 Gebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;
Gebal, Ammon i Amalek; Filistyni z mieszkańcami Tyru.
8 dhe Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)
Także Assur przyłączył się do nich, wsparł [swym] ramieniem synów Lota. (Sela)
9 Vepro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,
Uczyń im [tak], jak Midianitom, jak Syserze, jak Jabinowi nad potokiem Kiszon;
10 të cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.
Którzy zostali wytępieni w Endor, stali się jak gnój dla ziemi.
11 Bëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,
Z ich dostojnikami postąp jak z Orebem i Zeebem, jak z Zebachem i Salmunną, ze wszystkimi ich książętami;
12 sepse ata thanë: “Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë”.
[Którzy] mówili: Weźmy w posiadanie przybytki Boże.
13 O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.
Mój Boże, uczyń ich jak koło i jak źdźbło na wietrze.
14 Ashtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,
Jak ogień, który pali las, i jak płomień, [który] wypala góry;
15 kështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.
Tak ty ich ścigaj swoją nawałnicą i swoją burzą zatrwóż ich.
16 Mbulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.
Okryj ich twarze hańbą, aby szukali twego imienia, PANIE!
17 U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;
Niech się zawstydzą i zatrwożą na wieki, niech się okryją hańbą i zginą.
18 dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.
Niech poznają, że jedynie ty, którego imię jest PAN, ty jesteś Najwyższy ponad całą ziemią.

< Psalmet 83 >