< Psalmet 83 >

1 O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
(En Sang. En Salme af Asaf.) Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
2 Sepse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.
Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
3 Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.
oplægger lumske Råd mod dit Folk, holder Råd imod dem, du værner:
4 Ata thonë: “Ejani t’i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më”.
"Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!"
5 Sepse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.
Ja, de rådslår i Fællig og slutter Pagt imod dig,
6 Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
7 Gebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;
Gebal, Ammon, Amalek, Filister land med Tyrus's Borgere;
8 dhe Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)
også Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
9 Vepro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,
Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
10 të cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.
der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning på Marken!
11 Bëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,
Deres Høvdinger gå det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
12 sepse ata thanë: “Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë”.
fordi de siger: "Guds Vange tager vi til os som Eje."
13 O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.
Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv som Strå, der flyver for Vinden.
14 Ashtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,
Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
15 kështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.
så forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
16 Mbulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.
fyld deres Åsyn med Skam, så de søger dit Navn, o HERRE;
17 U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;
lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gå til Grunde
18 dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.
Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!

< Psalmet 83 >