< Psalmet 82 >

1 Perëndia rri në kuvendin e Perëndisë, ai gjykon në mes të perëndive.
アサフの歌 神は神の会議のなかに立たれる。神は神々のなかで、さばきを行われる。
2 Deri kur do të gjykoni padrejtësisht dhe do të mbani anët e të pabesëve? (Sela)
「あなたがたはいつまで不正なさばきをなし、悪しき者に好意を示すのか。 (セラ)
3 Mbroni të dobëtin dhe jetimin, sigurojini drejtësi të vuajturit dhe të varfërit.
弱い者と、みなしごとを公平に扱い、苦しむ者と乏しい者の権利を擁護せよ。
4 Çlironi të mjerin dhe nevojtarin; shpëtojeni nga dora e të pabesit.
弱い者と貧しい者を救い、彼らを悪しき者の手から助け出せ」。
5 Ata nuk dinë asgjë dhe nuk kuptojnë asgjë, dhe ecin në terr; të gjitha themelet e tokës po luajnë.
彼らは知ることなく、悟ることもなくて、暗き中をさまよう。地のもろもろの基はゆり動いた。
6 Unë kam thënë: “Ju jeni perëndi, jeni të gjithë bijtë e Shumë të Lartit.
わたしは言う、「あなたがたは神だ、あなたがたは皆いと高き者の子だ。
7 Megjithatë ju do të vdisni si njerëzit e tjerë dhe do të bini si çdo i fuqishëm tjetër”.
しかし、あなたがたは人のように死に、もろもろの君のひとりのように倒れるであろう」。
8 Çohu, o Perëndi, gjyko tokën, sepse ti do të trashëgosh tërë kombet.
神よ、起きて、地をさばいてください。すべての国民はあなたのものだからです。

< Psalmet 82 >