< Psalmet 80 >

1 Dëgjo, o bari i Izraelit, që udhëheq Jozefin si një kope; ti që rrin mbi Kerubinët, shkëlqe në lavdinë tënde.
to/for to conduct to(wards) lily testimony to/for Asaph melody to pasture Israel to listen [emph?] to lead like/as flock Joseph to dwell [the] cherub to shine [emph?]
2 Rizgjoje fuqinë tënde përpara Efraimit, Beniaminit dhe Manasit, dhe eja të na çlirosh.
to/for face: before Ephraim and Benjamin and Manasseh to rouse [emph?] [obj] might your and to go: come [emph?] to/for salvation to/for us
3 O Perëndi, na përtëri fuqitë, bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe ne do të shpëtojmë.
God to return: rescue us and to light face your and to save
4 O Zot, Perëndi i ushtrive, deri kur do të jesh i zemëruar kundër lutjes së popullit tënd?
LORD God Hosts till how be angry in/on/with prayer people your
5 Ti u ke dhënë për të ngrënë bukë të njomur me lot, dhe u ke dhënë për të pirë lot me shumicë.
to eat them food: bread tears and to water: drink them in/on/with tears third
6 Ti na ke bërë objekt mosmarëveshjeje për fqinjët tanë, dhe armiqtë tanë qeshin njeri me tjetrin.
to set: make us strife to/for neighboring our and enemy our to mock to/for them
7 O Perëndi i ushtrive, na përtëri forcat tona; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë përsëri dhe do të shpëtojmë.
God Hosts to return: rescue us and to light face your and to save
8 Ti çove jashtë Egjiptit një hardhi; i dëbove kombet dhe e mbolle.
vine from Egypt to set out to drive out: drive out nation and to plant her
9 Ti e pastrove dheun para saj dhe ajo lëshoi rrënjë dhe e mbushi dheun.
to turn to/for face: before her and to uproot root her and to fill land: country/planet
10 Malet u mbuluan nga hija e saj dhe kedrat e Perëndisë me degët e saj.
to cover mountain: mount shadow her and branch her cedar God
11 I zgjati degët e saj deri në det dhe llastarët deri te lumi.
to send: depart foliage her till sea and to(wards) River shoot her
12 Pse i prishe gjerdhet e saj dhe kështu tërë kalimtarët kanë mundësi të korrin frytet e saj?
to/for what? to break through wall her and to pluck her all to pass way: road
13 Derri i egër i pyllit e shkreton dhe egërsirat e fushës kullotin aty.
to tear off her swine from wood and creature field to pasture her
14 O Perëndi i ushtrive, të lutemi kthehu; shiko nga qielli, vështro dhe vizito këtë vresht
God Hosts to return: again please to look from heaven and to see: see and to reckon: visit vine this
15 dhe drurët që mbolli e djathta jote dhe filizin që e ke forcuar për ty.
and shoot which to plant right your and upon son: child to strengthen to/for you
16 Ajo u dogj nga zjarri dhe është prerë; ata vdesin para kërcënimit të fytyrës sate.
to burn in/on/with fire to cut from rebuke face your to perish
17 Dora jote qoftë mbi njeriun e të djathtë tënde, mbi njeriun që ti e ke bërë të fortë për ty.
to be hand: power your upon man right your upon son: child man to strengthen to/for you
18 Kështu ne nuk do të largohemi më prej teje. Na ngjall dhe ne do të kërkojmë emrin tënd.
and not to turn from you to live us and in/on/with name your to call: call to
19 O Zot, Perëndia i ushtrive, na përtëri; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe do të shpëtojmë.
LORD God Hosts to return: rescue us to light face your and to save

< Psalmet 80 >