< Psalmet 80 >

1 Dëgjo, o bari i Izraelit, që udhëheq Jozefin si një kope; ti që rrin mbi Kerubinët, shkëlqe në lavdinë tënde.
For the leader. On shoshannim, eduth. Of Asaph, a psalm. Listen, Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock of sheep; from your throne on the cherubs shine forth
2 Rizgjoje fuqinë tënde përpara Efraimit, Beniaminit dhe Manasit, dhe eja të na çlirosh.
before Ephraim, Manasseh, and Benjamin. Stir up your mighty power, come to our help.
3 O Perëndi, na përtëri fuqitë, bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe ne do të shpëtojmë.
God, restore us: show us the light of your face, so we may be saved.
4 O Zot, Perëndi i ushtrive, deri kur do të jesh i zemëruar kundër lutjes së popullit tënd?
O Lord of hosts, how long is your anger to smoke, despite the prayer of your people?
5 Ti u ke dhënë për të ngrënë bukë të njomur me lot, dhe u ke dhënë për të pirë lot me shumicë.
You have fed them with bread of tears, you have made them drink tears by the measure.
6 Ti na ke bërë objekt mosmarëveshjeje për fqinjët tanë, dhe armiqtë tanë qeshin njeri me tjetrin.
The scorn of our neighbours you make us, the laughing-stock of our foes.
7 O Perëndi i ushtrive, na përtëri forcat tona; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë përsëri dhe do të shpëtojmë.
God of hosts, restore us: show us the light of your face, so we may be saved.
8 Ti çove jashtë Egjiptit një hardhi; i dëbove kombet dhe e mbolle.
A vine out of Egypt you brought; you did drive out the nations, and plant her;
9 Ti e pastrove dheun para saj dhe ajo lëshoi rrënjë dhe e mbushi dheun.
in the ground you did clear she struck root, and she filled all the land.
10 Malet u mbuluan nga hija e saj dhe kedrat e Perëndisë me degët e saj.
The shade of her covered the mountains, her branches the cedars of God.
11 I zgjati degët e saj deri në det dhe llastarët deri te lumi.
She sent forth her shoots to the sea, and her branches as far as the River.
12 Pse i prishe gjerdhet e saj dhe kështu tërë kalimtarët kanë mundësi të korrin frytet e saj?
Why have you torn down her fences, and left her to be plucked at by all who pass by,
13 Derri i egër i pyllit e shkreton dhe egërsirat e fushës kullotin aty.
to be gnawed by the boar from the forest, and devoured by the beasts of the field?
14 O Perëndi i ushtrive, të lutemi kthehu; shiko nga qielli, vështro dhe vizito këtë vresht
O God of hosts, return: look down from heaven and see and visit this vine, and restore her
15 dhe drurët që mbolli e djathta jote dhe filizin që e ke forcuar për ty.
the vine which your right hand has planted.
16 Ajo u dogj nga zjarri dhe është prerë; ata vdesin para kërcënimit të fytyrës sate.
She is burned with fire and cut down before your stern face they are perishing.
17 Dora jote qoftë mbi njeriun e të djathtë tënde, mbi njeriun që ti e ke bërë të fortë për ty.
Support the one you have chosen, the one you have raised for yourself;
18 Kështu ne nuk do të largohemi më prej teje. Na ngjall dhe ne do të kërkojmë emrin tënd.
then from you we will never draw back. Preserve us, and we will call on your name.
19 O Zot, Perëndia i ushtrive, na përtëri; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe do të shpëtojmë.
Lord, God of hosts, restore us: Show us the light of your face, so we may be saved.

< Psalmet 80 >