< Psalmet 80 >

1 Dëgjo, o bari i Izraelit, që udhëheq Jozefin si një kope; ti që rrin mbi Kerubinët, shkëlqe në lavdinë tënde.
Give ear, O Shepherd of Israel, you that lead Joseph like a flock; you that dwell between the cherubim, shine forth.
2 Rizgjoje fuqinë tënde përpara Efraimit, Beniaminit dhe Manasit, dhe eja të na çlirosh.
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up your strength, and come and save us.
3 O Perëndi, na përtëri fuqitë, bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe ne do të shpëtojmë.
Turn us again, O God, and cause your face to shine; and we shall be saved.
4 O Zot, Perëndi i ushtrive, deri kur do të jesh i zemëruar kundër lutjes së popullit tënd?
O LORD God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?
5 Ti u ke dhënë për të ngrënë bukë të njomur me lot, dhe u ke dhënë për të pirë lot me shumicë.
You feed them with the bread of tears; and give them tears to drink in great measure.
6 Ti na ke bërë objekt mosmarëveshjeje për fqinjët tanë, dhe armiqtë tanë qeshin njeri me tjetrin.
You make us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.
7 O Perëndi i ushtrive, na përtëri forcat tona; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë përsëri dhe do të shpëtojmë.
Turn us again, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved.
8 Ti çove jashtë Egjiptit një hardhi; i dëbove kombet dhe e mbolle.
You have brought a vine out of Egypt: you have cast out the heathen, and planted it.
9 Ti e pastrove dheun para saj dhe ajo lëshoi rrënjë dhe e mbushi dheun.
You prepared room before it, and did cause it to take deep root, and it filled the land.
10 Malet u mbuluan nga hija e saj dhe kedrat e Perëndisë me degët e saj.
The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
11 I zgjati degët e saj deri në det dhe llastarët deri te lumi.
She sent out her boughs to the sea, and her branches to the river.
12 Pse i prishe gjerdhet e saj dhe kështu tërë kalimtarët kanë mundësi të korrin frytet e saj?
Why have you then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
13 Derri i egër i pyllit e shkreton dhe egërsirat e fushës kullotin aty.
The boar out of the wood does waste it, and the wild beast of the field does devour it.
14 O Perëndi i ushtrive, të lutemi kthehu; shiko nga qielli, vështro dhe vizito këtë vresht
Return, we beseech you, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
15 dhe drurët që mbolli e djathta jote dhe filizin që e ke forcuar për ty.
And the vineyard which your right hand has planted, and the branch that you made strong for yourself.
16 Ajo u dogj nga zjarri dhe është prerë; ata vdesin para kërcënimit të fytyrës sate.
It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of your countenance.
17 Dora jote qoftë mbi njeriun e të djathtë tënde, mbi njeriun që ti e ke bërë të fortë për ty.
Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
18 Kështu ne nuk do të largohemi më prej teje. Na ngjall dhe ne do të kërkojmë emrin tënd.
So will not we go back from you: quicken us, and we will call on your name.
19 O Zot, Perëndia i ushtrive, na përtëri; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe do të shpëtojmë.
Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.

< Psalmet 80 >