< Psalmet 80 >

1 Dëgjo, o bari i Izraelit, që udhëheq Jozefin si një kope; ti që rrin mbi Kerubinët, shkëlqe në lavdinë tënde.
За първия певец, по като кринове е заявлението. Асафов псалом. Послушай, Пастирю Израилев, Който водиш като стадо Иосифа; Ти, който обитаваш между херувимите, възсияй.
2 Rizgjoje fuqinë tënde përpara Efraimit, Beniaminit dhe Manasit, dhe eja të na çlirosh.
Пред Ефрема Вениамина и Манасия раздвижи силата Си, И дойди да ни спасиш.
3 O Perëndi, na përtëri fuqitë, bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe ne do të shpëtojmë.
Възвърни ни, Боже, и осияй с лицато Си; И ще се спасим.
4 O Zot, Perëndi i ushtrive, deri kur do të jesh i zemëruar kundër lutjes së popullit tënd?
Господи Боже на Силите До кога ще пазиш гняв против молитвите на людете Си?
5 Ti u ke dhënë për të ngrënë bukë të njomur me lot, dhe u ke dhënë për të pirë lot me shumicë.
Даваш им да ядат хляб със сълзи. И поиш ги изобилно със сълзи.
6 Ti na ke bërë objekt mosmarëveshjeje për fqinjët tanë, dhe armiqtë tanë qeshin njeri me tjetrin.
Направил си ни предмет, на разпра между съседите ни; И неприятелите ни се смеят помежду си.
7 O Perëndi i ushtrive, na përtëri forcat tona; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë përsëri dhe do të shpëtojmë.
Възвърни ни Боже на Силите, Осияй с лицето Си и ще се спасим,
8 Ti çove jashtë Egjiptit një hardhi; i dëbove kombet dhe e mbolle.
Пренесъл си лоза из Египет. И като си изгонил народите нея си насадил.
9 Ti e pastrove dheun para saj dhe ajo lëshoi rrënjë dhe e mbushi dheun.
Приготвил си място пред нея; И тя е пуснала дълбоко корени, и е изпълнила земята.
10 Malet u mbuluan nga hija e saj dhe kedrat e Perëndisë me degët e saj.
Покриха се бърдата със сянката й; И клоновете й станаха като изящните кедри,
11 I zgjati degët e saj deri në det dhe llastarët deri te lumi.
Простря клончетата до морето. И ластарите си до Евфрат.
12 Pse i prishe gjerdhet e saj dhe kështu tërë kalimtarët kanë mundësi të korrin frytet e saj?
Защо си съборил плетищата й, Та я берат всички, които минават през пътя?
13 Derri i egër i pyllit e shkreton dhe egërsirat e fushës kullotin aty.
Запустява я глиган от гората, И полските зверове я пояждат.
14 O Perëndi i ushtrive, të lutemi kthehu; shiko nga qielli, vështro dhe vizito këtë vresht
Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите, Погледни от небето, и виж, и посети тая лоза,
15 dhe drurët që mbolli e djathta jote dhe filizin që e ke forcuar për ty.
И защити това, което е насадила Твоята десница, И отрасъла
16 Ajo u dogj nga zjarri dhe është prerë; ata vdesin para kërcënimit të fytyrës sate.
Тя биде изгорена с огън; отсечена биде; Погиват при заплахата на лицето Ти.
17 Dora jote qoftë mbi njeriun e të djathtë tënde, mbi njeriun që ti e ke bërë të fortë për ty.
Нека бъде ръката Ти върху мъжа на Твоята десница Върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.
18 Kështu ne nuk do të largohemi më prej teje. Na ngjall dhe ne do të kërkojmë emrin tënd.
Така ние не ще се отклоним от Тебе; Съживи ни и ще призовем Твоето име.
19 O Zot, Perëndia i ushtrive, na përtëri; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe do të shpëtojmë.
Възвърни ни, Господи Боже на Силите; Осияй с лицето Си, и ще се спасим.

< Psalmet 80 >