< Psalmet 8 >

1 Sa i mrekullueshëm është emri yt mbi gjithë rruzullin, o Zot, Zoti ynë, që vure madhështinë tënde mbi qiejtë!
Pour le chef musicien; sur un instrument de Gath. Un psaume de David. Yahvé, notre Seigneur, que ton nom est majestueux sur toute la terre! Tu as placé ta gloire au-dessus des cieux!
2 Nga goja e të vegjëlve dhe foshnjave në gji ke vendosur lëvdimin për shkak të armiqve të tu, për t’i mbyllur gojën armikut dhe hakmarrësit.
C'est de la bouche des enfants et des nourrissons que tu as tiré la force, à cause de vos adversaires, afin de faire taire l'ennemi et le vengeur.
3 Kur mendoj qiejtë e tu, që janë vepër e gishtërinjve të tu, hënën dhe yjet që ti ke vendosur,
Quand je considère tes cieux, l'ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles, que tu as ordonnées,
4 çfarë është njeriu, që ta mbash mend, dhe biri i njeriut, që ta vizitosh?
Qu'est-ce que l'homme, pour que tu penses à lui? Qu'est-ce que le fils de l'homme, pour que tu te préoccupes de lui?
5 Megjithatë ti e bëre pak më të ulët se Perëndia, dhe e kurorëzove me lavdi dhe me nder.
Car tu l'as mis un peu plus bas que les anges, et l'a couronné de gloire et d'honneur.
6 E bëre të mbretërojë mbi veprat e duarve të tua dhe vure çdo gjë nën këmbët e tij!
Tu le rends maître des œuvres de tes mains. Tu as mis toutes choses sous ses pieds:
7 Dhentë dhe bagëtitë e tjera, madje bishat e egra,
Tous les ovins et bovins, oui, et les animaux du champ,
8 zogjtë e qiellit dhe peshqit e detit, tërë ato që kalojnë nëpër shtigjet e detit.
les oiseaux du ciel, les poissons de la mer, et tout ce qui passe par les sentiers des mers.
9 O Zot, Zoti ynë, sa i mrekullueshëm është emri yt në të gjithë dheun!
Yahvé, notre Seigneur, combien ton nom est majestueux sur toute la terre!

< Psalmet 8 >