< Psalmet 8 >

1 Sa i mrekullueshëm është emri yt mbi gjithë rruzullin, o Zot, Zoti ynë, që vure madhështinë tënde mbi qiejtë!
“To the chief musician upon Gittith, a psalm of David.” O Eternal One our Lord, how excellent is thy name on all the earth! thou who hast set thy majesty above the heavens.
2 Nga goja e të vegjëlve dhe foshnjave në gji ke vendosur lëvdimin për shkak të armiqve të tu, për t’i mbyllur gojën armikut dhe hakmarrësit.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou founded [thy] might, because of thy opponents, that thou mightest bring to silence the enemy and him that seeketh vengeance.
3 Kur mendoj qiejtë e tu, që janë vepër e gishtërinjve të tu, hënën dhe yjet që ti ke vendosur,
When I behold thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast established: —
4 çfarë është njeriu, që ta mbash mend, dhe biri i njeriut, që ta vizitosh?
What is the mortal, that thou rememberest him? and the son of man, that thou thinkest of him:
5 Megjithatë ti e bëre pak më të ulët se Perëndia, dhe e kurorëzove me lavdi dhe me nder.
Yet thou hast made him but a little less than angels, and hast crowned him with honor and glory.
6 E bëre të mbretërojë mbi veprat e duarve të tua dhe vure çdo gjë nën këmbët e tij!
Thou hast given him dominion over the works of thy hands; every thing hast thou placed beneath his feet:
7 Dhentë dhe bagëtitë e tjera, madje bishat e egra,
Flocks and herds altogether, and also the beasts of the field;
8 zogjtë e qiellit dhe peshqit e detit, tërë ato që kalojnë nëpër shtigjet e detit.
The birds of heaven, and the fishes of the sea, whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 O Zot, Zoti ynë, sa i mrekullueshëm është emri yt në të gjithë dheun!
O Eternal One our Lord, how excellent is thy name on all the earth!

< Psalmet 8 >