< Psalmet 73 >

1 Me siguri Perëndia është i mirë me Izraelin, me ata që janë të pastër nga zemra.
Resnično, Bog je dober do Izraela, torej tistim, ki so čistega srca.
2 Por, sa për mua, gati gati po më pengoheshin këmbët dhe për pak hapat e mia do të shkisnin.
Toda kar se mene tiče, so moja stopala skoraj odšla, moji koraki so malodane spodrsnili.
3 Sepse i kisha zili mburravecët, duke parë mirëqënien e njerëzve të këqij.
Kajti bil sem nevoščljiv nad nespametnimi, ko sem videl uspevanje zlobnih.
4 Sepse nuk ka dhembje në vdekjen e tyre, dhe trupi i tyre është i majmë.
Kajti v njihovi smrti ni vezi, vendar je njihova moč trdna.
5 Ata nuk po heqin si vdekatarët e tjerë, as pësojnë goditje si njerëzit e tjerë.
Niso v stiski, kakor drugi ljudje niti niso trpinčeni kakor drugi ljudje.
6 Prandaj kryelartësia i rrethon si një gjerdan dhe dhuna i mbështjell si një rrobe.
Zato jih ošabnost obdaja naokoli kakor veriga, nasilje jih pokriva kakor obleka.
7 Sytë u dalin jashtë nga dhjami dhe përfytyrimet e çoroditura të zemrës së tyre vërshojnë.
Njihove oči izstopajo z mastnostjo. Imajo več, kot si lahko želi srce.
8 Ata tallen dhe kurdisin me pabesi shtypjen, flasin me arrogancë.
Izprijeni so in glede zatiranja govorijo zlobno, govorijo vzvišeno.
9 E drejtojnë gojën e tyre kundër qiellit dhe gjuha e tyre përshkon tokën.
Svoja usta postavljajo zoper nebesa in njihov jezik hodi po zemlji.
10 Prandaj njerëzit e tyre kthehen nga ajo anë dhe pijnë me të madhe ujërat e tyre,
Zato se njegovo ljudstvo vrača sèm in iztisnjene so jim polne čaše vode.
11 dhe thonë: “Si është e mundur që Perëndia të dijë çdo gjë dhe të ketë njohuri te Shumë i Larti?”.
Pravijo: »Kako Bog ve? In ali je znanje v Najvišjem?«
12 Ja, këta janë të pabesë; megjithatë janë gjithnjë të qetë dhe i shtojnë pasuritë e tyre.
Glej, to so brezbožni, ki uspevajo v svetu, povečujejo se v bogastvih.
13 Më kot, pra, pastrova zemrën time dhe i lava duart në pafajësinë time.
Resnično sem zaman očistil svoje srce in svoje roke umil v nedolžnosti.
14 Sepse jam goditur tërë ditën dhe jam ndëshkuar çdo mëngjes.
Kajti ves dan sem bil trpinčen in kaznovan vsako jutro.
15 Sikur të kisha thënë: “Do të flas edhe unë kështu”, ja, do të kisha mohuar brezin e bijve të tu.
Če rečem: »Govoril bom na ta način, « glej, bi se pregrešil zoper rod tvojih otrok.
16 Atëherë kërkova ta kuptoj këtë gjë, por ajo m’u duk shumë e vështirë.
Ko sem premišljeval, da to spoznam, je bilo zame preveč boleče,
17 Deri sa hyra në shenjtoren e Perëndisë dhe mora parasysh fundin e tyre.
dokler nisem odšel v Božje svetišče, potem sem razumel njihov konec.
18 Me siguri, ti i vë në vënde të rrëshqitshme dhe kështu i bën që të bien në shkatërrim.
Zagotovo si jih postavil na spolzke kraje, podiraš jih v uničenje.
19 Si u shkatërruan në një çast! Ata vdiqën të konsumuar nga tmerri!
Kako so v hipu privedeni v opustošenje! Popolnoma so použiti s strahotami.
20 Ashtu si në një ëndërr, kur zgjohesh, kështu edhe ti, o Zot, kur të zgjohesh, do të përbuzësh pamjen e tyre të kotë.
Kakor sanje, ko se nekdo zbudi; tako boš, oh Gospod, ko se zbudiš, preziral njihovo podobo.
21 Kur zemra ime acarohej dhe e ndjeja veten sikur më shponin nga brenda,
Tako je bilo moje srce užaloščeno in v svoji notranjosti sem bil zboden.
22 unë isha pa mend dhe pa kuptim; para teje isha si një kafshë.
Tako nespameten sem bil in neveden. Pred teboj sem bil kakor žival.
23 Por megjithatë unë jam gjithnjë me ty; ti më ke kapur nga dora e djathtë.
Kljub temu sem nenehno s teboj. Prijel si me za mojo desnico.
24 Ti do të më udhëheqësh me këshillën tënde dhe do të më çosh pastaj në lavdi.
Usmerjal me boš s svojim nasvetom in potem me sprejmi v slavo.
25 Cilin kam në qiell veç teje? Dhe mbi tokë nuk dëshiroj tjetër njeri veç teje.
Koga imam v nebesih razen tebe? In nikogar ni na zemlji, ki si ga želim poleg tebe.
26 Mishi im dhe zemra ime nuk mund të ligështohen, por Perëndia është kështjella e zemrës sime dhe pjesa ime në përjetësi.
Moje meso in moje srce odpovedujeta, toda Bog je moč mojega srca in moj delež na veke.
27 Sepse ja, ata që largohen prej teje do të vdesin; ti shkatërron tërë ata që, duke kurvëruar, largohen prej teje.
Kajti glej, tisti, ki so daleč od tebe, se bodo pogubili. Uničil si vse tiste, ki z vlačuganjem gredo od tebe.
28 Por sa për mua, e mira është t’i afrohem Perëndisë; e kam bërë Zotin tim, Zotin, strehën time, për të treguar gjithë veprat e tua.
Toda zame je dobro, da se približam Bogu. Svoje trdno upanje sem položil v Gospoda Boga, da bom lahko oznanjal vsa tvoja dela.

< Psalmet 73 >