Psalmet 72:5

5 Ata do të të kenë frikë deri sa të ketë diell dhe hënë, për të gjitha brezat.
They
shall
fear
StrongsID:
h3372
Language:
Hebrew
Lemma:
יָרֵא
Transliteration:
yârêʼ
Pronounciation:
yaw-ray'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
thee
as
long
as
StrongsID:
h5973
Language:
Hebrew
Lemma:
עִם
Transliteration:
ʻim
Pronounciation:
eem
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
the
sun
StrongsID:
h8121
Language:
Hebrew
Lemma:
שֶׁמֶשׁ
Transliteration:
shemesh
Pronounciation:
sheh'-mesh
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement; [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also בֵּית שֶׁמֶשׁ.
and
moon
StrongsID:
h3394
Language:
Hebrew
Lemma:
יָרֵחַ
Transliteration:
yârêach
Pronounciation:
yaw-ray'-akh
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from the same as יֶרַח; the moon; moon. Yrechow. See יְרִיחוֹ.
endure
StrongsID:
h6440
Language:
Hebrew
Lemma:
פָּנִים
Transliteration:
pânîym
Pronounciation:
paw-neem'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
throughout
all
StrongsID:
h1755
Language:
Hebrew
Lemma:
דּוֹר
Transliteration:
dôwr
Pronounciation:
dore
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or (shortened) דֹּר; from דּוּר; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling; age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity.
generations
StrongsID:
h1755
Language:
Hebrew
Lemma:
דּוֹר
Transliteration:
dôwr
Pronounciation:
dore
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or (shortened) דֹּר; from דּוּר; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling; age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity.