< Psalmet 61 >

1 O Perëndi, dëgjo britmën time; dëgjo me vëmendje lutjen time.
大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器。 神啊,求你听我的呼求, 侧耳听我的祷告!
2 Nga skaji i tokës unë të bërtas ty, ndërsa zemra ime po shkrihet; më ço në shkëmbin që është më i lartë se unë,
我心里发昏的时候, 我要从地极求告你。 求你领我到那比我更高的磐石!
3 sepse ti ke qenë një strehë për mua dhe një kështjellë e fortifikuar para armikut.
因为你作过我的避难所, 作过我的坚固台,脱离仇敌。
4 Unë do të banoj në çadrën tënde për gjithnjë, do të kërkoj strehë në hijen e krahëve të tu. (Sela)
我要永远住在你的帐幕里! 我要投靠在你翅膀下的隐密处! (细拉)
5 Sepse ti, o Perëndi, ke plotësuar kërkesat e mia, më ke dhënë trashëgiminë e atyre që kanë frikë nga emri yt.
神啊,你原是听了我所许的愿; 你将产业赐给敬畏你名的人。
6 Ti do t’i shtosh ditë të tjera jetës së mbretit; vitet e tij vazhdofshin për shumë breza.
你要加添王的寿数; 他的年岁必存到世世。
7 Ai do të qëndrojë për gjithnjë në prani të Perëndisë; jepi urdhër mirësisë dhe së vërtetës ta ruajnë.
他必永远坐在 神面前; 愿你预备慈爱和诚实保佑他!
8 Kështu do t’i këndoj përjetë lavde emrit tënd dhe do t’i plotësoj zotimet e mia ditë për ditë.
这样,我要歌颂你的名,直到永远, 好天天还我所许的愿。

< Psalmet 61 >