< Psalmet 6 >

1 O Zot, mos më ndreq në zemërimin tënd dhe mos më dëno në zjarrin e indinjatës sate.
En Psalm Davids, till att föresjunga på åtta stränger. Ack! Herre, straffa mig icke i dina vrede, och näps mig icke i dine grymhet.
2 Ki mëshirë për mua, o Zot; sepse jam i sfilitur nga e keqja; shëromë, o Zot, sepse kockat e mia po vuajnë.
Herre, var mig nådelig, ty jag är svag; hela mig, Herre, ty mine ben äro förskräckte;
3 Edhe shpirti im po vuan shumë; po ti, o Zot, deri kur?
Och min själ är svårliga förskräckt; ack! Herre, huru länge?
4 Sillu nga unë, o Zot, çliroje shpirtin tim; shpëtomë, për hir të mirësisë sate.
Vänd dig, Herre, och undsätt mina själ; hjelp mig för dina mildhets skull.
5 Sepse në vdekje nuk do të kujtoj njeri; kush do të të kremtojë në Sheol? (Sheol h7585)
Ty i döden tänker man intet på dig; ho vill tacka dig i helvete? (Sheol h7585)
6 Unë jam sfilitur duke psherëtirë; çdo natë e lag shtratin me vajin tim dhe bëj që të rrjedhin lotë mbi shtrojen time.
Jag är så trött af suckande; jag gör mina säng flytande i hela nattene, och väter mitt lägre med mina tårar.
7 Syri im ligështohet nga dhembja dhe plaket për shkak të tërë armiqve të mi.
Mitt ansigte är förfallet af sorg, och är gammalt vordet; ty jag varder trängd på alla sidor.
8 Largohuni nga unë, ju të gjithë shkaktarë të padrejtësisë, sepse Zoti ka dëgjuar zërin e vajit tim.
Viker ifrå mig, alle ogerningsmän; ty Herren hörer min gråt.
9 Zoti ka dëgjuar lutjen time; Zoti e ka pranuar lutjen time.
Herren hörer mina bön; mina bön anammar Herren.
10 Tërë armiqtë e mi do të shushaten dhe do të hutohen; do të kthejnë krahët dhe do të shushaten në çast.
Alle mine fiender komme på skam, och förskräckes svårliga; vände sig tillbaka, och komme på skam hasteliga.

< Psalmet 6 >