< Psalmet 51 >

1 Ki mëshirë për mua, o Perëndi, sipas mirësisë sate; për dhembushurinë e madhe që ke fshiji të ligat që kam bërë.
למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃
2 Më pastro tërësisht nga paudhësia ime dhe më pastro nga mëkati im,
הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃
3 Sepse i pranoj të ligat që kam bërë, dhe mëkati im më rri gjithnjë përpara.
כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃
4 Kam mëkatuar kundër teje, vetëm kundër teje, dhe kam bërë atë që është e keqe për sytë e tu, me qëllim që ti të njihesh i drejtë kur flet dhe i ndershëm kur gjykon.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃
5 Ja, unë jam mbruajtur në paudhësi, dhe nëna ime më ka lindur në mëkat.
הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃
6 Por ty të pëlqen e vërteta që qëndron në thelb, dhe më mëson diturinë në sekretin e zemrës.
הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני׃
7 Më pastro me hisop dhe do të jem i pastruar; më laj dhe do të jem më i bardhë se bora.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃
8 Bëj që të ndjej gëzim dhe ngazëllim; bëj që kockat që ke thyer të kremtojnë edhe ato.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃
9 Fshih fytyrën tënde nga mëkatet e mia dhe fshi të tëra paudhësitë e mia.
הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה׃
10 O Perëndi, krijo tek unë një zemër të pastër dhe përtëri tek unë një frymë të patundur.
לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃
11 Mos më largo nga prania jote dhe mos më hiq Frymën tënde të shenjtë.
אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃
12 Kthemë gëzimin e shpëtimit dhe përkahmë me frymë dashamirës.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃
13 Atëherë do t’u mësoj rrugët e tua shkelësve dhe mëkatarët do të kthehen drejt teje.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃
14 Çliromë nga gjaku i derdhur, o Perëndi, Perëndi i shpëtimit tim, dhe gjuha ime do të kremtojë tërë gaz drejtësinë tënde.
הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך׃
15 O Zot, hap buzët e mia, dhe goja ime do të shpallë lëvdimin tënd.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך׃
16 Ti në fakt nuk ndjen ndonjë kënaqësi në flijim, përndryshe do ta ofroja, nuk të pëlqen as olokausti.
כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃
17 Flijimet e Perëndisë janë frymë e thyer; o Perëndi, ti nuk e përçmon zemrën e thyer dhe të penduar.
זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה׃
18 Bëj të mirën Sionit për dashamirësinë tënde, ndërto muret e Jeruzalemit.
היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃
19 Atëherë do të gëzohesh në flijimet e drejtësisë, në olokaustet dhe në ofertat që digjen tërësisht; atëherë do të ofrohen dema të rinj mbi altarin tënd.
אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃

< Psalmet 51 >