< Psalmet 48 >

1 I madh është Zoti dhe meriton të lëvdohet në kulm në qytetin e Perëndisë tonë, në malin e tij të shenjtë.
Ein Lied; ein Psalm. Von den Kindern Korahs. Groß ist der HERR und hoch gelobt in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
2 I bukur për nga lartësia e tij, gëzimi i gjithë dheut është mali i Sionit, nga ana e veriut, qyteti i Mbretit të madh.
Schön erhebt sich der Berg Zion, die Freude des ganzen Landes; auf der Seite gegen Mitternacht ist die Stadt des großen Königs.
3 Në pallatet e tij Perëndia u bë i njohur si një kala e papushtueshme.
Gott ist in ihren Palästen bekannt als eine feste Burg.
4 Ja, mbretërit ishin mbledhur dhe shikonin përpara bashkarisht,
Denn siehe, Könige haben sich verbündet und sind miteinander vorübergezogen.
5 por sa e panë, mbetën të shushatur dhe ikën të tmerruar.
Sie haben sich verwundert, als sie solches sahen; sie erschraken und flohen davon.
6 Atje i zunë drithmat dhe si të prerat e lindjes,
Zittern ergriff sie daselbst, Angst wie eine Gebärende.
7 në të njëjtën mënyrë si era e lindjes që i bën copë-copë anijet e Tarshishit.
Durch den Ostwind zerbrichst du Tarsisschiffe.
8 Siç e kishim dëgjuar, ashtu pamë në qytetin e Zotit disa ushtri, në qytetin e Perëndisë tonë; Perëndia do ta bëjë të qëndrueshëm përjetë.
Wie wir's gehört, so haben wir's gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, in der Stadt unsres Gottes. Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. (Pause)
9 Në tempullin tënd, o Perëndi, ne kemi rënë në mendime mbi mirësinë tënde.
Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
10 Ashtu si emri yt, o Perëndi, kështu lëvdimi yt arrin deri në skajet e tokës; dora jote e djathtë është tërë drejtësi.
O Gott, wie dein Name, also reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
11 Le të gëzohet mali Sion, le të ngazëllojnë vajzat e Judës për gjykimet e tua.
Der Berg Zion freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
12 I bini rrotull Sionit, vizitojeni, numëroni kullat e tij,
Geht rings um Zion, umwandelt sie, zählt ihre Türme!
13 këqyrni fortesat e tij, admironi pallatet e tij, me qëllim që të mund t’ia tregoni brezave që do të vijnë.
Beachtet ihre Bollwerke, durchgehet ihre Paläste, auf daß ihr es den Nachkommen erzählet,
14 Sepse ky Perëndi është Perëndia ynë në përjetësi, përjetë, gjithnjë; ai do të jetë udhëheqësi ynë deri në vdekje.
daß dieser Gott unser Gott ist immer und ewig; er führt uns über den Tod hinweg!

< Psalmet 48 >