< Psalmet 48 >

1 I madh është Zoti dhe meriton të lëvdohet në kulm në qytetin e Perëndisë tonë, në malin e tij të shenjtë.
[A Song. A Psalm by the sons of Korah.] Great is the LORD, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2 I bukur për nga lartësia e tij, gëzimi i gjithë dheut është mali i Sionit, nga ana e veriut, qyteti i Mbretit të madh.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, in the far north, the city of the great King.
3 Në pallatet e tij Perëndia u bë i njohur si një kala e papushtueshme.
God has shown himself in her citadels as a refuge.
4 Ja, mbretërit ishin mbledhur dhe shikonin përpara bashkarisht,
For, look, the kings assembled themselves, they passed by together.
5 por sa e panë, mbetën të shushatur dhe ikën të tmerruar.
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6 Atje i zunë drithmat dhe si të prerat e lindjes,
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7 në të njëjtën mënyrë si era e lindjes që i bën copë-copë anijet e Tarshishit.
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 Siç e kishim dëgjuar, ashtu pamë në qytetin e Zotit disa ushtri, në qytetin e Perëndisë tonë; Perëndia do ta bëjë të qëndrueshëm përjetë.
As we have heard, so we have seen, in the city of the LORD of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
9 Në tempullin tënd, o Perëndi, ne kemi rënë në mendime mbi mirësinë tënde.
We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
10 Ashtu si emri yt, o Perëndi, kështu lëvdimi yt arrin deri në skajet e tokës; dora jote e djathtë është tërë drejtësi.
As is your name, God, so is your praise to the farthest parts of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11 Le të gëzohet mali Sion, le të ngazëllojnë vajzat e Judës për gjykimet e tua.
Let Mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
12 I bini rrotull Sionit, vizitojeni, numëroni kullat e tij,
Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
13 këqyrni fortesat e tij, admironi pallatet e tij, me qëllim që të mund t’ia tregoni brezave që do të vijnë.
Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14 Sepse ky Perëndi është Perëndia ynë në përjetësi, përjetë, gjithnjë; ai do të jetë udhëheqësi ynë deri në vdekje.
For this God is our God forever and ever. He will guide us forever.

< Psalmet 48 >