< Psalmet 48 >

1 I madh është Zoti dhe meriton të lëvdohet në kulm në qytetin e Perëndisë tonë, në malin e tij të shenjtë.
A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 I bukur për nga lartësia e tij, gëzimi i gjithë dheut është mali i Sionit, nga ana e veriut, qyteti i Mbretit të madh.
The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
3 Në pallatet e tij Perëndia u bë i njohur si një kala e papushtueshme.
God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
4 Ja, mbretërit ishin mbledhur dhe shikonin përpara bashkarisht,
For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
5 por sa e panë, mbetën të shushatur dhe ikën të tmerruar.
They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
6 Atje i zunë drithmat dhe si të prerat e lindjes,
Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
7 në të njëjtën mënyrë si era e lindjes që i bën copë-copë anijet e Tarshishit.
You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
8 Siç e kishim dëgjuar, ashtu pamë në qytetin e Zotit disa ushtri, në qytetin e Perëndisë tonë; Perëndia do ta bëjë të qëndrueshëm përjetë.
As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
9 Në tempullin tënd, o Perëndi, ne kemi rënë në mendime mbi mirësinë tënde.
We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
10 Ashtu si emri yt, o Perëndi, kështu lëvdimi yt arrin deri në skajet e tokës; dora jote e djathtë është tërë drejtësi.
According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
11 Le të gëzohet mali Sion, le të ngazëllojnë vajzat e Judës për gjykimet e tua.
Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgements, O Lord.
12 I bini rrotull Sionit, vizitojeni, numëroni kullat e tij,
Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
13 këqyrni fortesat e tij, admironi pallatet e tij, me qëllim që të mund t’ia tregoni brezave që do të vijnë.
Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
14 Sepse ky Perëndi është Perëndia ynë në përjetësi, përjetë, gjithnjë; ai do të jetë udhëheqësi ynë deri në vdekje.
For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.

< Psalmet 48 >