< Psalmet 48 >

1 I madh është Zoti dhe meriton të lëvdohet në kulm në qytetin e Perëndisë tonë, në malin e tij të shenjtë.
A song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, His holy mountain.
2 I bukur për nga lartësia e tij, gëzimi i gjithë dheut është mali i Sionit, nga ana e veriut, qyteti i Mbretit të madh.
Beautiful in loftiness, the joy of all the earth, like the peaks of Zaphon is Mount Zion, the city of the great King.
3 Në pallatet e tij Perëndia u bë i njohur si një kala e papushtueshme.
God is in her citadels; He has shown Himself to be a fortress.
4 Ja, mbretërit ishin mbledhur dhe shikonin përpara bashkarisht,
For behold, the kings assembled; they all advanced together.
5 por sa e panë, mbetën të shushatur dhe ikën të tmerruar.
They saw and were astounded; they fled in terror.
6 Atje i zunë drithmat dhe si të prerat e lindjes,
Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.
7 në të njëjtën mënyrë si era e lindjes që i bën copë-copë anijet e Tarshishit.
With a wind from the east You wrecked the ships of Tarshish.
8 Siç e kishim dëgjuar, ashtu pamë në qytetin e Zotit disa ushtri, në qytetin e Perëndisë tonë; Perëndia do ta bëjë të qëndrueshëm përjetë.
As we have heard, so we have seen in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God: God will establish her forever.
9 Në tempullin tënd, o Perëndi, ne kemi rënë në mendime mbi mirësinë tënde.
Within Your temple, O God, we contemplate Your loving devotion.
10 Ashtu si emri yt, o Perëndi, kështu lëvdimi yt arrin deri në skajet e tokës; dora jote e djathtë është tërë drejtësi.
Your name, O God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
11 Le të gëzohet mali Sion, le të ngazëllojnë vajzat e Judës për gjykimet e tua.
Mount Zion is glad, the daughters of Judah rejoice, on account of Your judgments.
12 I bini rrotull Sionit, vizitojeni, numëroni kullat e tij,
March around Zion, encircle her, count her towers,
13 këqyrni fortesat e tij, admironi pallatet e tij, me qëllim që të mund t’ia tregoni brezave që do të vijnë.
consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation.
14 Sepse ky Perëndi është Perëndia ynë në përjetësi, përjetë, gjithnjë; ai do të jetë udhëheqësi ynë deri në vdekje.
For this God is our God forever and ever; He will be our guide even till death.

< Psalmet 48 >