< Psalmet 38 >

1 O Zot, mos më shaj në indinjatën tënde dhe mos më dëno në zemërimin tënd.
A Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues em teu furor.
2 Sepse shigjtat e tua më kanë shpuar dhe dora jote më shtyp.
Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 Nuk ka asgjë të shëndoshë në mishin tim për shkak të zemërimit tënd; nuk ka qetësi në kockat e mia për shkak të mëkatit tim.
Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua colera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Paudhësitë e mia e kalojnë në fakt kohën time, janë si një barrë e madhe, shumë e rëndë për mua.
Pois já as minhas iniquidades sobrepassam a minha cabeça: como carga pesada são de mais para as minhas forças.
5 Plagët e mia janë të fëlliqura dhe të qelbëzuara nga marrëzia ime.
As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 Jam krejt i kërrusur dhe i dëshpëruar; sillem tërë ditën rreth e qark duke mbajtur zi,
Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 sepse ijet e mia janë të pezmatuara dhe nuk ka asgjë të shëndoshë në mishin tim.
Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Jam i sfilitur dhe i vrarë; vrumbulloj nga drithma e zemrës sime.
Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.
9 O Zot, çdo dëshirë që kam është para teje dhe psherëtimat e mia nuk të janë fshehur.
Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
10 Zemra ime rreh, fuqia po më lë; vetë drita e syve të mi ka ikur.
O meu coração dá voltas, a minha força me falta; enquanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
11 Miqtë e mi dhe shokët e mi rrinë larg plagës sime, dhe fqinjët e mi ndalojnë larg meje.
Os meus amigos e os meus propinquos estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se põem em distância.
12 Ata që kërkojnë jetën time më ngrejnë kurthe dhe ata që duan të më bëjnë të keqen flasin për shkatërrimin dhe mendojnë mashtrime tërë ditën.
Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal falam coisas que danificam, e imaginam astúcias todo o dia.
13 Por unë jam si një i shurdhër që nuk dëgjon dhe një memec që nuk e hap gojën.
Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo que não abre a boca.
14 Po, jam si një njeri që nuk dëgjon dhe që nuk mund të përgjigjet me gojën e tij.
Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
15 Sepse shpresoj te ti, o Zot, ti do të përgjigjesh, o Zot, Perëndia im.
Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, me ouvirás.
16 Sepse kam thënë: “U gëzofshin me mua, dhe kur këmba ime pengohet, mos u çofshin kundër meje”.
Porque dizia eu: Ouve-me, para que se não alegrem de mim: quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
17 Ndërsa jam duke rënë dhe dhembja ime është vazhdimisht para meje,
Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
18 ndërsa rrëfej mëkatin tim dhe jam tepër i shqetësuar për mëkatin,
Porque eu declararei a minha iniquidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
19 armiqtë e mi janë tërë gjallëri dhe janë të fortë, dhe ata që më urrejnë pa shkak shumohen.
Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem.
20 Edhe ata që ma shpërblejnë të mirën me të keqen më përndjekin, sepse unë ndjek rrugën e së mirës.
Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porquanto eu sigo o que é bom.
21 O Zot, mos më braktis; Perëndia im, mos u largo nga unë.
Não me desampares, Senhor, meu Deus, não te alongues de mim.
22 Nxito të më ndihmosh, o Zot, o shpëtimi im.
Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

< Psalmet 38 >