< Psalmet 38 >

1 O Zot, mos më shaj në indinjatën tënde dhe mos më dëno në zemërimin tënd.
Psaume de David. Pour faire souvenir. Yahweh, ne me punis pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.
2 Sepse shigjtat e tua më kanë shpuar dhe dora jote më shtyp.
Car tes flèches m'ont atteint, et ta main s'est appesantie sur moi.
3 Nuk ka asgjë të shëndoshë në mishin tim për shkak të zemërimit tënd; nuk ka qetësi në kockat e mia për shkak të mëkatit tim.
Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, il n'y a rien de sauf dans mes os à cause de mon péché.
4 Paudhësitë e mia e kalojnë në fakt kohën time, janë si një barrë e madhe, shumë e rëndë për mua.
Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête; comme un lourd fardeau, elles m'accablent de leur poids.
5 Plagët e mia janë të fëlliqura dhe të qelbëzuara nga marrëzia ime.
Mes meurtrissures sont infectes et purulentes, par l'effet de ma folie.
6 Jam krejt i kërrusur dhe i dëshpëruar; sillem tërë ditën rreth e qark duke mbajtur zi,
Je suis courbé, abattu à l'excès; tout le jour je marche dans le deuil.
7 sepse ijet e mia janë të pezmatuara dhe nuk ka asgjë të shëndoshë në mishin tim.
Un mal brûlant dévore mes reins, et il n'y a rien de sain dans ma chair.
8 Jam i sfilitur dhe i vrarë; vrumbulloj nga drithma e zemrës sime.
Je suis sans force, brisé outre mesure; le trouble de mon cœur m'arrache des gémissements.
9 O Zot, çdo dëshirë që kam është para teje dhe psherëtimat e mia nuk të janë fshehur.
Seigneur, tous mes désirs sont devant toi, et mes soupirs ne te sont pas cachés.
10 Zemra ime rreh, fuqia po më lë; vetë drita e syve të mi ka ikur.
Mon cœur palpite, ma force m'abandonne, et la lumière même de mes yeux n'est plus avec moi.
11 Miqtë e mi dhe shokët e mi rrinë larg plagës sime, dhe fqinjët e mi ndalojnë larg meje.
Mes amis et mes compagnons s'éloignent de ma plaie; et mes proches se tiennent à l'écart.
12 Ata që kërkojnë jetën time më ngrejnë kurthe dhe ata që duan të më bëjnë të keqen flasin për shkatërrimin dhe mendojnë mashtrime tërë ditën.
Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; ceux qui cherchent mon malheur profèrent des menaces, et tout le jour ils méditent des embûches.
13 Por unë jam si një i shurdhër që nuk dëgjon dhe një memec që nuk e hap gojën.
Et moi, je suis comme un sourd, je n'entends pas; je suis comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche.
14 Po, jam si një njeri që nuk dëgjon dhe që nuk mund të përgjigjet me gojën e tij.
Je suis comme un homme qui n'entend pas, et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique.
15 Sepse shpresoj te ti, o Zot, ti do të përgjigjesh, o Zot, Perëndia im.
C'est en toi, Yahweh, que j'espère; toi, tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
16 Sepse kam thënë: “U gëzofshin me mua, dhe kur këmba ime pengohet, mos u çofshin kundër meje”.
Car je dis: " Qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet, qu'ils ne s'élèvent pas contre moi, si mon pied chancelle. "
17 Ndërsa jam duke rënë dhe dhembja ime është vazhdimisht para meje,
Car je suis près de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.
18 ndërsa rrëfej mëkatin tim dhe jam tepër i shqetësuar për mëkatin,
Car je confesse mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.
19 armiqtë e mi janë tërë gjallëri dhe janë të fortë, dhe ata që më urrejnë pa shkak shumohen.
Et mes ennemis sont pleins de vie, ils sont puissants; Ceux qui me haïssent sans cause se sont multipliés.
20 Edhe ata që ma shpërblejnë të mirën me të keqen më përndjekin, sepse unë ndjek rrugën e së mirës.
Ils me rendent le mal pour le bien; ils me sont hostiles, parce que je cherche la justice.
21 O Zot, mos më braktis; Perëndia im, mos u largo nga unë.
Ne m'abandonne pas, Yahweh! Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi!
22 Nxito të më ndihmosh, o Zot, o shpëtimi im.
Hâte-toi de me secourir, Seigneur, toi qui es mon salut!

< Psalmet 38 >