< Psalmet 34 >

1 Unë do ta bekoj Zotin në çdo kohë; lëvdimi i tij do të jetë gjithnjë në gojën time.
Of David, when he feigned madness in the presence of Abimelech, who drove him away, and he left. I will bless the Lord at all times, in my mouth will his praise be forever.
2 Shpirti im do të krenohet me Zotin; njerëzit e përulur do ta dëgjojnë dhe do të gëzohen.
In the Lord will my heart make her boast, the humble will hear and be glad.
3 Lartojeni Zotin bashkë me mua, dhe të lëvdojnë të gjithë emrin e tij.
O magnify the Lord with me and let us extol his name together.
4 Unë e kërkova Zotin, dhe ai m’u përgjigj dhe më çliroi nga të gjitha tmerret e mia.
I sought the Lord, and, in answer, he saved me from all my terrors.
5 Ata e shikuan atë dhe u ndriçuan, dhe fytyrat e tyre nuk u turpëruan.
Look to him and you will be radiant, with faces unashamed.
6 Ky i pikëlluar klithi dhe Zoti e plotësoi, e shpëtoi nga të gjitha fatkeqësitë e tij.
Here is one who was crushed, but cried and was heard by the Lord, and brought safe out of every trouble.
7 Engjëlli i Zotit zë vend rreth atyre që kanë frikë prej tij dhe i çliron.
The Lord’s angel encamps about those who fear him, and rescues them.
8 Provojeni dhe shihni sa i mirë është Zoti; lum ai njeri që gjen strehë tek ai.
O taste and see that the Lord is good, happy those who take refuge in him.
9 Kini frikë nga Zoti, ju shenjtorë të tij, sepse asgjë nuk u mungon atyre që kanë frikë prej tij.
Fear the Lord, all his people, for they who fear him lack nothing.
10 Luanët e vegjël vuajnë nga mungesa e madhe dhe nga uria, por atyre që kërkojnë Zotin nuk u mungon asgjë.
Even young lions may be poor and hungry, but those who seek the Lord will not lack any good thing.
11 Ejani, o bij, dëgjomëni; unë do t’ju mësoj frikën e Zotit.
Come, children, listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
12 Cili është ai njeri që dëshiron jetën dhe do ditë të gjata për të parë të mirën?
Which of you is desirous of life, loves many and happy days?
13 Mbaje gjuhën tënde larg së keqes dhe buzët e tua të mos thonë gënjeshtra.
Then guard your tongue from evil, and your lips from speaking deceit.
14 Largohu nga e keqja dhe bëj të mirën, kërko paqen dhe siguroje.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Sytë e Zotit janë mbi të drejtët dhe veshët e tij janë të vëmendshëm të kapin britmën e tyre.
The eyes of the Lord are towards the righteous, his ears are towards their cry for help.
16 Fytyra e Zotit është kundër atyre që sillen keq, për të çrrënjosur kujtimin e tyre nga faqja e dheut.
The Lord sets his face against those who do evil, to root their memory out of the earth.
17 Të drejtët bërtasin dhe Zoti i dëgjon dhe i çliron nga të gjitha fatkeqësitë e tyre.
When righteous cry, they are heard by the Lord, and he saves them from all their distresses.
18 Zoti qëndron afër atyre që e kanë zemrën të thyer dhe shpëton ata që e kanë frymën të dërmuar.
The Lord is near to the broken-hearted, he helps those whose spirit is crushed.
19 Të shumta janë vuajtjet e njeriut të drejtë, por Zoti e çliron nga të gjitha.
Many misfortunes befall the righteous, but the Lord delivers them out of them all.
20 Ai i ruan tërë kockat e tij, dhe asnjë prej tyre nuk copëtohet.
He guards all their bones, none are broken.
21 Ligësia do të vrasë të keqin, dhe ata që urrejnë të drejtin do të shkatërrohen.
Misfortune will slay the ungodly; those who hate the righteous are doomed.
22 Zoti shpengon jetën e shërbëtorëve të tij, dhe asnjë nga ata që gjejnë strehë te ai nuk do të shkatërrohet.
The Lord ransoms the life of his servants, and none will be doomed who takes refuge in him.

< Psalmet 34 >