< Psalmet 32 >

1 Lum ai të cilit i kanë falur shkeljen, ai të cilit i kanë mbuluar mëkatin!
Blessed are those whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
2 Lum ai njeri të cilin Zoti nuk e padit për paudhësi dhe në frymën e të cilit nuk ka vend mashtrimi.
Blessed is the man to whom Jehovah does not impute sin, and in whose spirit there is no deceit.
3 Ndërsa po heshtja, kockat e mia treteshin midis rënkimeve që kisha tërë ditën.
When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all the day long.
4 Sepse ditë e natë dora jote rëndonte mbi mua, fuqia ime i përngjante thatësisë së verës. (Sela)
For day and night thy hand was heavy upon me. My moisture was changed as with the drought of summer. (Selah)
5 Para teje pranova mëkatin tim, nuk e fsheha paudhësinë time. Thashë: “Do t’ia rrëfej shkeljet e mia Zotit”, dhe ti e ke falur paudhësinë e mëkatit tim. (Sela)
I acknowledged my sin to thee, and I did not hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Jehovah, and thou forgave the iniquity of my sin. (Selah)
6 Prandaj çdo njeri i përshpirtshëm do të të thërrase në kohën që mund të gjendesh; edhe sikur ujërat e mëdha të vërshojnë, ato nuk do të arrijnë deri tek ai.
For this let everyone who is devout pray to thee in a time when thou may be found. Surely when the great waters overflow they shall not reach to him.
7 Ti je vendi im i strehimit, ti do të më ruash nga fatkeqësia, ti do të më rrethosh me këngë çlirimi. (Sela)
Thou are my hiding-place. Thou will preserve me from trouble. Thou will encompass me around with songs of deliverance. (Selah)
8 Unë do të të edukoj dhe do të të mësoj rrugën, nëpër të cilën duhet të ecësh; unë do të të këshilloj dhe do ta mbaj syrin tim mbi ty.
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shall go. I will counsel thee with my eye upon thee.
9 Mos u bëni si kali dhe si mushka që nuk kanë mend, goja e të cilëve duhet të mbahet me fre dhe me kapistër, përndryshe nuk të afrohen.
Become ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding, whose trappings must be bit and bridle to hold them in, else they will not come near to thee.
10 Të shumta janë dhembjet e të pabesit, por ai që ka besim tek Zoti do të rrethohet nga mirësia e tij.
Many sorrows shall be to the wicked, but he who trusts in Jehovah, loving kindness shall encompass him about.
11 Gëzohuni tek Zoti dhe ngazëlloni, o njerëz të drejtë; lëshoni britma gëzimi, ju të gjithë, o njerëz me zemër të drejtë.
Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous. And shout for joy, all ye who are upright in heart.

< Psalmet 32 >