< Psalmet 29 >

1 I jepni Zotit, o bij të të fuqishmëve, i jepni Zotit lavdi dhe forcë.
Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
2 I jepni Zotit lavdinë që i përket emrit të tij; adhuroni Zotin në shkëlqimin e shenjtërisë së tij.
Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
3 Zëri i Zotit është mbi ujërat; Perëndia i lavdisë gjëmon; Zoti është mbi ujërat e mëdha.
Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
4 Zëri i Zotit është i fuqishëm, zëri i Zotit është i madhërishëm.
Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
5 Zëri i Zotit thyen kedrat; po, Zoti thyen kedrat e Libanit;
Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
6 i bën të hidhen si një viç, Libanin dhe Sirionin, si një buall i ri.
I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
7 Zëri i Zotit çan flakët e zjarrit.
Głos PANA krzesze płomienie ognia.
8 Zëri i Zotit e bën shkretëtirën të dridhet; Zoti bën që të dridhet shkretëtira e Kadeshit.
Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
9 Zëri i Zotit bën që të lindin sutat dhe i lë pyjet pa gjethe; dhe në tempullin e tij çdo gjë thotë: “Lavdi!”.
Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
10 Zoti rrinte ulur në fron përmbi përmbytjen; po, Zoti rri ulur si mbret në përjetësi.
PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
11 Zoti do t’i japë forcë popullit të tij; Zoti do të bekojë popullin e tij me paqe.
PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.

< Psalmet 29 >