< Psalmet 20 >

1 Zoti të dhënte përgjigje ditën e fatkeqësisë; emri i Perëndisë të Jakobit të mbroftë me siguri lart.
Pour le chef musicien. Un psaume de David. Que Yahvé te réponde au jour de la détresse. Que le nom du Dieu de Jacob te fasse monter au ciel,
2 Të dërgoftë ndihmë nga shenjtërorja dhe të dhëntë përkrahje nga Sioni;
vous envoie de l'aide depuis le sanctuaire, vous accorde le soutien de Sion,
3 Mos i harroftë të gjitha ofertat e tua dhe pranoftë olokaustin tënd. (Sela)
se souviennent de toutes leurs offrandes, et accepte ton sacrifice brûlé. (Selah)
4 Të dhëntë atë që zemra jote dëshëron dhe plotësoftë të gjitha planet e tua.
Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et accomplir tous tes conseils.
5 Ne do të këndojmë tërë gaz në çlirimin tënd dhe do të lartojmë flamuret tona në emër të Perëndisë tonë. Zoti i plotësoftë të gjitha kërkesat e tua.
Nous triompherons dans ton salut. Au nom de notre Dieu, nous allons dresser nos bannières. Que Yahvé exauce toutes vos demandes.
6 Tani e di që Zoti shpëton të vajosurin e tij; do t’i përgjigjet nga qielli i tij i shenjtë me forcën shpëtimtare të dorës së tij të djathtë.
Je sais maintenant que Yahvé sauve ses oints. Il lui répondra du haut de son ciel sacré, avec la force salvatrice de sa main droite.
7 Disa kanë besim te qerret dhe të tjerë te kuajt, por ne do të kujtojmë emrin e Zotit, Perëndisë tonë.
Les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, mais nous avons confiance dans le nom de Yahvé notre Dieu.
8 Ata u përkulën dhe ranë; por ne u ngritëm përsëri dhe mbahemi në këmbë.
Ils sont courbés et abattus, mais nous nous relevons, et nous nous tenons debout.
9 Shpëtomë, o Zot; mbreti le të na përgjigjet ditën në të cilën do të këlthasim.
Sauve, Yahvé! Que le Roi nous réponde quand nous l'appelons!

< Psalmet 20 >