< Psalmet 20 >

1 Zoti të dhënte përgjigje ditën e fatkeqësisë; emri i Perëndisë të Jakobit të mbroftë me siguri lart.
Ngaihkyi kawbing na na awm huiawh Bawipa ing nim hlat seitaw; Jacob a Khawsa ang ming ing ni hlip nik chung seh nyng.
2 Të dërgoftë ndihmë nga shenjtërorja dhe të dhëntë përkrahje nga Sioni;
Ahun caih awhkawng na ham bawmnaak tyi law seitaw Zion awhkawng dylnaak ce ni pe seh nyng.
3 Mos i harroftë të gjitha ofertat e tua dhe pranoftë olokaustin tënd. (Sela)
Lucik na sainaak boeih ce sim loet seitaw na hyihphumnaak ce zeel doena do seh nyng.
4 Të dhëntë atë që zemra jote dëshëron dhe plotësoftë të gjitha planet e tua.
Nak kawlung ngaihnaak ce ni pe seitaw nang cainaakkhqi boeih ce coeng sak seh nyng.
5 Ne do të këndojmë tërë gaz në çlirimin tënd dhe do të lartojmë flamuret tona në emër të Perëndisë tonë. Zoti i plotësoftë të gjitha kërkesat e tua.
Noengnaak na huh awh zeel doena khy kawng unyng saw ni Khawsa ang ming ing hizan ce hak zoek kawng unyng. Bawipa ing na thoehnaak boeih ce ni pe seh nyng.
6 Tani e di që Zoti shpëton të vajosurin e tij; do t’i përgjigjet nga qielli i tij i shenjtë me forcën shpëtimtare të dorës së tij të djathtë.
Bawipa ing ak thlang tyh ce hul hy ti sim hawh nyng; ak tang ben awhkaw hulnaak tha ing ak khan caih nakawng anih ce hlat hy.
7 Disa kanë besim te qerret dhe të tjerë te kuajt, por ne do të kujtojmë emrin e Zotit, Perëndisë tonë.
Thlang pynoet ing meqang phleng ypna unawh pynoet ing meqangkhqi ypna uhy, cehlai ningnih ingtaw Bawipa ni khawsa ang ming ce ni ypna uhy.
8 Ata u përkulën dhe ranë; por ne u ngritëm përsëri dhe mbahemi në këmbë.
Cekkhqi ing amim khuk tawk et nawh tlu hlai uhy, ningnih taw ni hang tho unawh ak cak na ning dyi uhy.
9 Shpëtomë, o Zot; mbreti le të na përgjigjet ditën në të cilën do të këlthasim.
Aw Bawipa, sangpahqang ve hul lah! Kaimih ing kamik khy awh nim hlat khqi lah!

< Psalmet 20 >