< Psalmet 16 >
1 Më mbro, o Perëndi, sepse unë po kërkoj strehë te ti.
A psalm (miktam) of David. Take care of me, Lord, for I come to you for protection.
2 I thashë Zotit: “Ti je Zoti im; nuk kam asnjë të mirë veç teje”.
I tell the Lord, “Apart from you Lord, I don't have anything that's good.”
3 Gjithë dashuria ime është vendosur te njerëzit e shenjtë dhe të nderuar që janë mbi tokë.
As for the holy people in the land, they are the ones who are truly great. I appreciate them.
4 Dhembjet e atyre që turren pas perëndive të tjera do të shumëzohen; unë nuk do t’i derdh libacionet e tyre të gjakut dhe nuk do të shqiptoj me buzët e mia emrat e tyre.
Those who run after other gods will face a lot of trouble. I will not participate in their offerings of blood, I will not even speak the names of their gods.
5 Zoti është pjesa ime nga trashëgimia dhe kupa ime; ti, o Zot, ruaje fort atë që më ka rënë në short.
Lord, you alone are all I have; you give me what I need; you safeguard my future.
6 Mua fati më ka rënë në vende të këndshme; po, një trashëgimi e bukur më ka rënë.
The land divisions have worked out in my favor—my property is wonderful!
7 Unë do të bekoj Zotin që më këshillon; zemra ime më mëson edhe natën.
I will bless the Lord who gives me good advice; even at night my conscience tells me what is right.
8 Unë e kam vënë vazhdimisht Zotin përpara syve të mi; duke qenë se ai rri në të djathtën time, unë nuk do të hiqem kurrë nga vendi.
I have always kept the Lord in front of me. I will not be shaken, for he is right beside me.
9 Prandaj zemra ime gëzohet dhe shpirti im ngazëllon për lavdinë e trashëgimisë sime; edhe mishi im do të qëndrojë tërë besim dhe në siguri,
That's why I'm so happy! That's why I am full of joy! That's why my body lives in hope!
10 sepse ti nuk do ta lësh shpirtin tim në Sheol dhe nuk do të lejosh që i Shenjti yt të shohë korruptimin. (Sheol )
For you will not abandon me in the grave, nor will you allow your Holy One to experience decay. (Sheol )
11 Ti do të më tregosh shtegun e jetës; ka shumë gëzim në praninë tënde; në të djathtën tënde ka kënaqësi në përjetësi.
You have shown me the path of life, filling me with joy with your presence and the delight of living with you forever.