< Psalmet 149 >

1 Aleluja. Këndojini Zotit një këngë të re, këndoni lavdinë e tij në kuvendin e shenjtorëve.
¡Alabado sea Yahvé! Canta a Yahvé una nueva canción, su alabanza en la asamblea de los santos.
2 Le të ngazëllohet Izraeli tek ai që e ka bërë, le të ngazëllohen bijtë e Sionit te Mbreti i tyre.
Que Israel se regocije en el que los hizo. Que los hijos de Sión se alegren en su Rey.
3 Le të lëvdojnë emrin e tij me valle, të këndojnë lavdet e tij me dajre dhe me qeste,
¡Que alaben su nombre en la danza! Que le canten alabanzas con pandereta y arpa.
4 sepse Zoti kënaqet me popullin e tij; ai i kurorëzon me shpëtim njerëzit e përulur.
Porque Yahvé se complace en su pueblo. Corona a los humildes con la salvación.
5 Le të ngazëllohen shenjtorët në lavdi, le të këndojnë nga gëzimi mbi shtretërit e tyre.
Que los santos se regocijen en el honor. Que canten de alegría en sus camas.
6 Le të kenë në gojën e tyre lavdet e Perëndisë dhe në dorën e tyre një shpatë që pret nga të dy anët;
Que las altas alabanzas de Dios estén en sus bocas, y una espada de dos filos en la mano,
7 për t’u hakmarrë me kombet dhe për t’u dhënë ndëshkime popujve,
para ejecutar la venganza sobre las naciones, y castigos a los pueblos;
8 për t’i lidhur mbretërit e tyre me zinxhirë dhe fisnikët e tyre me pranga hekuri,
para atar a sus reyes con cadenas, y sus nobles con grilletes de hierro;
9 për të zbatuar mbi ta gjykimin e shkruar. Ky është nderi që u rezervohet mbarë shenjtorëve të tij. Aleluja.
para ejecutar en ellos la sentencia escrita. Todos sus santos tienen este honor. ¡Alabado sea Yah!

< Psalmet 149 >