< Psalmet 149 >

1 Aleluja. Këndojini Zotit një këngë të re, këndoni lavdinë e tij në kuvendin e shenjtorëve.
Praise ye YHWH. Sing unto YHWH a new song, and his praise in the congregation of saints.
2 Le të ngazëllohet Izraeli tek ai që e ka bërë, le të ngazëllohen bijtë e Sionit te Mbreti i tyre.
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
3 Le të lëvdojnë emrin e tij me valle, të këndojnë lavdet e tij me dajre dhe me qeste,
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
4 sepse Zoti kënaqet me popullin e tij; ai i kurorëzon me shpëtim njerëzit e përulur.
For YHWH taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
5 Le të ngazëllohen shenjtorët në lavdi, le të këndojnë nga gëzimi mbi shtretërit e tyre.
Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
6 Le të kenë në gojën e tyre lavdet e Perëndisë dhe në dorën e tyre një shpatë që pret nga të dy anët;
Let the high praises of El be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
7 për t’u hakmarrë me kombet dhe për t’u dhënë ndëshkime popujve,
To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
8 për t’i lidhur mbretërit e tyre me zinxhirë dhe fisnikët e tyre me pranga hekuri,
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 për të zbatuar mbi ta gjykimin e shkruar. Ky është nderi që u rezervohet mbarë shenjtorëve të tij. Aleluja.
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye YHWH.

< Psalmet 149 >