< Psalmet 148 >

1 Aleluja. Lëvdoni Zotin nga qiejtë, lëvdojeni në vendet shumë të larta.
Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux.
2 Lëvdojeni, ju të gjithë engjëjt e tij, lëvdojeni ju mbarë ushtritë e tij.
Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le.
3 Lëvdojeni, o diell dhe hënë, lëvdojeni, ju mbarë yje të ndritshme.
Louez-le, vous soleil et lune; toutes les étoiles qui jetez de la lumière, louez-le.
4 Lëvdojeni, ju qiej të qiejve, dhe ju ujëra përmbi qiejtë.
Louez-le, vous cieux des cieux; et [vous] eaux qui êtes sur les cieux.
5 Tërë këto gjëra le të lëvdojnë emrin e Zotit, sepse ai dha urdhër dhe ato u krijuan.
Que ces choses louent le Nom de l’Eternel; car il a commandé, et elles ont été créées.
6 Ai i ka vendosur përjetë, në përjetësi; por ka bërë një statut që nuk do të kalojë kurrë.
Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.
7 Lëvdojeni Zotin nga toka, ju përbindësh të detit dhe mbarë oqeane,
Louez de la terre l'Eternel; [louez-le], baleines, et tous les abîmes,
8 zjarr dhe breshër, borë dhe re, ajër i shtrëngatës që zbaton urdhërat e tij,
Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,
9 mbarë male dhe kodra, mbarë dru frutorë dhe kedra;
Montagnes, et tous coteaux, arbres fruitiers, et tous cèdres,
10 ju mbarë kafshë të egra dhe shtëpiake, rrëshqanorë dhe zogj me krahë;
Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,
11 ju mbretër të dheut dhe mbarë popuj, princa dhe gjyqtarë të tokës;
Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.
12 të rinj dhe vajza, pleq dhe fëmijë.
Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.
13 Le të lëvdojnë emrin e Zotit, sepse vetëm emri i tij përlëvdohet. Lavdia e tij qëndron përmbi tokën dhe qiejtë.
Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux.
14 Ai e ka rritur forcën e popullit të tij, një arsye kjo lëvdimi për të gjithë shenjtorët e tij, për bijtë e Izraelit, një popull i afërt për të. Aleluja.
Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, [ce qui est] une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d'Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel.

< Psalmet 148 >