< Psalmet 147 >

1 Lëvdoni Zotin, sepse është një gjë e mirë t’i këndosh lavde Perëndisë tonë, sepse është e kënaqshme dhe e leverdishme ta lëvdosh.
Praise ye Jah! for it is good. Sing psalms of our God; for it is pleasant: praise is comely.
2 Zoti ndërton Jeruzalemin, dhe mbledh të humburit e Izraelit.
Jehovah doth build up Jerusalem: he gathereth the outcasts of Israel.
3 Ai shëron ata që e kanë zemrën të thyer dhe lidh plagët e tyre.
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4 Llogarit numrin e yjeve dhe i thërret të gjitha sipas emrit të tyre.
He counteth the number of the stars; he giveth names to them all.
5 I madh është Zoti ynë, e pamasë është fuqia e tij dhe e pafund zgjuarësia e tij.
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
6 Zoti larton njerëzit e përulur, por ul deri në tokë njerëzit e këqij.
Jehovah lifteth up the meek; he abaseth the wicked to the earth.
7 Këndojini Zotit me falenderim, këndojini me qeste lavde Perëndisë tonë,
Sing unto Jehovah with thanksgiving; sing psalms upon the harp unto our God:
8 që mbulon qiellin me re, përgatit shiun për tokën dhe bën që të rritet bari në malet.
Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;
9 Ai i jep ushqime bagëtisë dhe zogjve të korbeve që thërresin.
Who giveth to the cattle their food, to the young ravens which cry.
10 Ai nuk kënaqet në forcën e kalit, dhe nuk gjen ndonjë gëzim në këmbët e njeriut.
He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man;
11 Zoti kënaqet me ata që kanë frikë prej tij, me ata që shpresojnë në mirësinë e tij.
Jehovah taketh pleasure in those that fear him, in those that hope in his loving-kindness.
12 Lëvdo Zotin, o Jeruzalem, kremto Perëndinë tënd, o Sion.
Laud Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
13 Sepse ai ka përforcuar shufrat e portave të tua dhe ka bekuar bijtë e tu në mes teje.
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee;
14 Ai e ruan paqen brenda kufijve të tu dhe të ngop me grurin më të mirë.
He maketh peace in thy borders; he satisfieth thee with the finest of the wheat.
15 Dërgon mbi tokë urdhërin e tij, fjala e tij merr dheun.
He sendeth forth his oracles to the earth: his word runneth very swiftly.
16 Dërgon borën si lesh dhe përhap brymën si hi.
He giveth snow like wool, scattereth the hoar frost like ashes;
17 Hedh breshërin e tij si me copa; kush mund t’i bëjë ballë të ftohtit të tij?
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 Dërgon fjalën e tij dhe i shkrin ato; bën që të fryjë era e tij, dhe ujërat rrjedhin.
He sendeth his word, and melteth them; he causeth his wind to blow — the waters flow.
19 Ai ia ka bërë të njohur Jakobit fjalën e tij, dhe Izraelit statutet e tij dhe dekretet e tij.
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
20 Ai nuk e ka bërë këtë me asnjë komb tjetër; dhe ato nuk i njohin dekretet e tij. Aleluja.
He hath not dealt thus with any nation; and as for [his] judgments, they have not known them. Hallelujah!

< Psalmet 147 >