< Psalmet 146 >

1 Aleluja. Shpirti im, lëvdo Zotin.
Praise Yahweh. Praise Yahweh, my soul.
2 Unë do ta lëvdoj Zotn deri sa të kem jetë, do të këndoj lavde për Perëndinë tim gjatë gjithë jetës sime.
I give praise to Yahweh with all my life; I will sing praises to my God as long as I exist.
3 Mos kini besim te princat dhe as te ndonjë bir njeriu, që nuk mund të shpëtojë.
Do not put your trust in princes or in mankind, in whom there is no salvation.
4 Kur fryma e tij ikën, ai kthehet përsëri në tokë dhe po atë ditë planet e tij zhduken.
When a person's life's breath stops, he returns to the ground; on that day his plans end.
5 Lum ai që ka Perëndinë e Jakobit si ndihmë, shpresa e të cilit është tek Zoti, Perëndia i tij,
Blessed is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh his God.
6 që ka krijuar qiejtë dhe tokën, detin dhe gjithçka është në to, që ruan besnikërinë përjetë,
Yahweh made heaven and earth, the sea, and all that is in them; he observes trustworthiness forever.
7 që u jep të drejtë të shtypurve dhe ushqim të uriturve. Zoti çliron të burgosurit.
He executes justice for the oppressed and gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners;
8 Zoti u hap sytë të verbërve, Zoti ngre ata që janë rrëzuar, Zoti i do të drejtët.
Yahweh opens the eyes of the blind; Yahweh raises up those who are bowed down; Yahweh loves the righteous people.
9 Zoti mbron të huajt, ndihmon jetimin dhe gruan e ve, por përmbys udhën e të pabesëve.
Yahweh protects the foreigners in the land; he lifts up the fatherless and widow, but he opposes the wicked.
10 Zoti mbretëron përjetë, Perëndia yt, o Sion, brez pas brezi. Aleluja.
Yahweh will reign forever, your God, Zion, for all generations. Praise Yahweh.

< Psalmet 146 >