< Psalmet 145 >

1 Unë do të të përlëvdoj, o Perëndia im dhe Mbreti im, dhe do të bekoj emrin tënd përjetë.
Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
2 Do të të bekoj çdo ditë dhe do të lëvdoj emrin tënd përjetë.
Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
3 Zoti është i madh dhe i denjë për lëvdimin më të lartë dhe madhështia e tij është e panjohshme.
Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
4 Një brez do t’i shpallë lëvdimet e veprave të tua tjetrit dhe do t’i njoftojë mrekullitë e tua.
Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
5 Do të mendohem thellë mbi shkëlqimin e lavdishëm të madhështisë sate dhe mbi veprat e tua të mrekullueshme.
La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
6 Këto do të flasin për fuqinë e veprave të tua të tmerrshme, dhe unë do të tregoj madhështinë tënde.
Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
7 Ata do të shpallin kujtimin e mirësisë sate të madhe dhe do të këndojnë me gëzim drejtësinë tënde.
La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
8 Zoti është i dhemshur dhe mëshirplot, i ngadalshëm në zemërim dhe i madh në mirësi.
Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
9 Zoti është i mirë me të gjithë dhe plot dhemshuri për të gjitha veprat e tij.
Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
10 Tërë veprat e tua do të të kremtojnë, o Zot, dhe shenjtorët e tu do të të bekojnë.
Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
11 Ata do të flasin për lavdinë e mbretërisë sate dhe do të tregojnë për fuqinë tënde,
La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
12 për t’u bërë të njohura bijve të njerëzve mrekullitë e tua dhe shkëlqimin e madhërishëm të mbretërisë sate.
Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 Mbretëria jote është një mbretëri përjet dhe sundimi yt vazhdon brez pas brezi.
Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
14 Zoti përkrah tërë ata që rrëzohen dhe ngre përsëri në këmbë tërë ata që janë rrëzuar.
Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
15 Sytë e të gjithëve shikojnë drejt teje duke pritur, dhe ti u jep atyre ushqimin në kohën e duhur.
Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
16 Ti e hap dorën tënde dhe plotëson dëshirën e çdo qënieje të gjallë.
Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
17 Zoti është i drejtë në të gjitha rrugët e tij dhe dashamirës në të gjitha veprat e tij.
Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
18 Zoti është pranë gjithë atyre që kërkojnë, pranë gjithë atyre që e kërkojnë në të vërtetë.
Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
19 Ai kënaq dëshirën e atyre që kanë frikë prej tij, dëgjon britmën dhe i shpëton.
La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
20 Zoti mbron të gjithë ata që e duan dhe do të shkatërrojë të gjithë të pabesët.
Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
21 Goja ime do të tregojë lëvdimin e Zotit, dhe çdo qënie do të bekojë emrin e tij të shenjtë përjetë.
La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.

< Psalmet 145 >