< Psalmet 145 >

1 Unë do të të përlëvdoj, o Perëndia im dhe Mbreti im, dhe do të bekoj emrin tënd përjetë.
Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
2 Do të të bekoj çdo ditë dhe do të lëvdoj emrin tënd përjetë.
Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
3 Zoti është i madh dhe i denjë për lëvdimin më të lartë dhe madhështia e tij është e panjohshme.
O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
4 Një brez do t’i shpallë lëvdimet e veprave të tua tjetrit dhe do t’i njoftojë mrekullitë e tua.
Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
5 Do të mendohem thellë mbi shkëlqimin e lavdishëm të madhështisë sate dhe mbi veprat e tua të mrekullueshme.
Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
6 Këto do të flasin për fuqinë e veprave të tua të tmerrshme, dhe unë do të tregoj madhështinë tënde.
E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
7 Ata do të shpallin kujtimin e mirësisë sate të madhe dhe do të këndojnë me gëzim drejtësinë tënde.
Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
8 Zoti është i dhemshur dhe mëshirplot, i ngadalshëm në zemërim dhe i madh në mirësi.
Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
9 Zoti është i mirë me të gjithë dhe plot dhemshuri për të gjitha veprat e tij.
O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
10 Tërë veprat e tua do të të kremtojnë, o Zot, dhe shenjtorët e tu do të të bekojnë.
Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
11 Ata do të flasin për lavdinë e mbretërisë sate dhe do të tregojnë për fuqinë tënde,
Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
12 për t’u bërë të njohura bijve të njerëzve mrekullitë e tua dhe shkëlqimin e madhërishëm të mbretërisë sate.
Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
13 Mbretëria jote është një mbretëri përjet dhe sundimi yt vazhdon brez pas brezi.
Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
14 Zoti përkrah tërë ata që rrëzohen dhe ngre përsëri në këmbë tërë ata që janë rrëzuar.
O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
15 Sytë e të gjithëve shikojnë drejt teje duke pritur, dhe ti u jep atyre ushqimin në kohën e duhur.
Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
16 Ti e hap dorën tënde dhe plotëson dëshirën e çdo qënieje të gjallë.
Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
17 Zoti është i drejtë në të gjitha rrugët e tij dhe dashamirës në të gjitha veprat e tij.
O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
18 Zoti është pranë gjithë atyre që kërkojnë, pranë gjithë atyre që e kërkojnë në të vërtetë.
O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
19 Ai kënaq dëshirën e atyre që kanë frikë prej tij, dëgjon britmën dhe i shpëton.
Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
20 Zoti mbron të gjithë ata që e duan dhe do të shkatërrojë të gjithë të pabesët.
O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
21 Goja ime do të tregojë lëvdimin e Zotit, dhe çdo qënie do të bekojë emrin e tij të shenjtë përjetë.
Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.

< Psalmet 145 >