< Psalmet 137 >

1 Atje, pranë lumenjve të Babilonisë, rrinim ulur dhe qanim, duke kujtuar Sionin;
我們曾在巴比倫的河邊坐下, 一追想錫安就哭了。
2 mbi shelgjet e kësaj toke kishim varur qestet tona.
我們把琴掛在那裏的柳樹上;
3 Atje, ata që na kishin çuar në robëri, na kërkonin fjalët e një kënge, po, ata që na shtypnin kërkonin këngë gëzimi, duke thënë: “Na këndoni një këngë të Sionit”.
因為在那裏,擄掠我們的要我們唱歌, 搶奪我們的要我們作樂,說: 給我們唱一首錫安歌吧!
4 Si mund të këndonim këngët e Zotit në një vend të huaj?
我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢?
5 Në rast se të harroj ty, o Jeruzalem, e harroftë dora ime e djathtë çdo shkathtësi;
耶路撒冷啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記技巧!
6 m’u lidhtë gjuha me qiellzën, në rast se nuk të kujtoj ty, në rast se nuk e vë Jeruzalemin përmbi gëzimin tim më të madh.
我若不記念你, 若不看耶路撒冷過於我所最喜樂的, 情願我的舌頭貼於上膛!
7 Mbaji mënd, o Zot, bijtë e Edomit, që ditën e Jeruzalemit thonin: “Shkatërrojini, shkatërrojini që nga themelet”.
耶路撒冷遭難的日子, 以東人說:拆毀!拆毀! 直拆到根基! 耶和華啊,求你記念這仇!
8 O bijë e Babilonisë, që duhet të shkatërrohesh, lum ai që do ta lajë të keqen që na ke bërë!
將要被滅的巴比倫城啊, 報復你像你待我們的,那人便為有福!
9 Lum ai që merr foshnjët e tua dhe i përplas kundër shkëmbit!
拿你的嬰孩摔在磐石上的, 那人便為有福!

< Psalmet 137 >