< Psalmet 135 >

1 Aleluja. Lëvdoni emrin e Zotit, lëvdojeni, o shërbëtorë të Zotit,
Louez Yah! Louez le nom de Yahvé! Louez-le, vous, serviteurs de Yahvé,
2 që rrini në shtëpinë e Zotit, në oborret e shtëpisë së Perëndisë tonë.
vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les cours de la maison de notre Dieu.
3 Lëvdoni Zotin, sepse Zoti është i mirë; i këndoni lavde emrit të tij, sepse ai është i dashur.
Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon. Chantez des louanges à son nom, car cela est agréable.
4 Sepse Zoti ka zgjedhur për vete Jakobin, dhe Izraelin si thesar të tij të veçantë.
Car l'Éternel a choisi Jacob pour lui-même, Israël pour sa propre possession.
5 Po, unë pranoj që Zoti është i madh dhe që Zoti ynë është përmbi të gjitha perënditë.
Car je sais que Yahvé est grand, que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 Zoti bën ç’të dojë në qiell dhe në tokë, në dete dhe në të gjitha humnerat.
Tout ce que Yahvé a voulu, il l'a fait, dans le ciel et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
7 Ai i larton avujt nga skajet e tokës, prodhon vetëtimat për shiun, e nxjerr erën nga depozitat e tij.
Il fait monter les nuages des extrémités de la terre. Il fait des éclairs avec la pluie. Il fait sortir le vent de ses trésors.
8 Ai i goditi të parëlindurit e Egjiptit, si të njerëzve ashtu edhe të kafshëve,
Il frappa les premiers-nés d'Égypte, à la fois de l'homme et de l'animal.
9 dërgoi shenja dhe mrekulli në mes teje, o Egjipt, mbi Faraonin dhe mbi të gjithë shërbëtorët e tij.
Il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, en Égypte, sur Pharaon et sur tous ses serviteurs.
10 Ai goditi kombe të mëdha dhe vrau mbretër të fuqishëm:
Il a frappé de nombreuses nations, et tué des rois puissants.
11 Sionin, mbretin e Amorejve, Ogun, mbretin e Bashanit, dhe tërë mbretëritë e Kanaanit.
Sihon, roi des Amorites, Og, roi de Bashan, et tous les royaumes de Canaan...
12 Dhe vendet e tyre ua dhe në trashëgimi, në trashëgimi Izraelit, popullit të tij.
et ont donné leur terre en héritage, un héritage pour Israël, son peuple.
13 O Zot, emri yt rron përjetë; kujtimi yt, o Zot, brez pas brezi.
Ton nom, Yahvé, subsiste à jamais; ta renommée, Yahvé, à travers toutes les générations.
14 Sepse Zoti do t’i sigurojë drejtësinë popullit të tij dhe do të ketë mëshirë për shërbëtorët e tij.
Car Yahvé jugera son peuple et avoir de la compassion pour ses serviteurs.
15 Idhujt e kombeve janë argjendi dhe ari, vepra të dorës së njeriut;
Les idoles des nations sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
16 kanë gojë por nuk flasin, kanë sy por nuk shohin,
Ils ont une bouche, mais ils ne peuvent pas parler. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
17 kanë veshë por nuk dëgjojnë; nuk kanë frymë në gojën e tyre.
Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas, il n'y a pas non plus de souffle dans leurs bouches.
18 Të ngjashëm me ta janë ata që i bëjnë, kushdo që ka besim tek ata.
Ceux qui les font seront comme eux, oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
19 Shtëpi e Izraelit, bekoje Zotin; shtëpi e Aaronit, bekoje Zotin.
Maison d'Israël, louez Yahvé! Maison d'Aaron, louez Yahvé!
20 Shtëpi e Levit, bekoje Zotin; ju që keni frikë nga Zoti, bekojeni Zotin.
Maison de Lévi, louez Yahvé! Vous qui craignez Yahvé, louez Yahvé!
21 Nga Sioni u bekoftë Zoti, që banon në Jeruzalem. Aleluja.
Béni soit Yahvé de Sion, qui habite à Jérusalem. Louez Yah!

< Psalmet 135 >