< Psalmet 135 >

1 Aleluja. Lëvdoni emrin e Zotit, lëvdojeni, o shërbëtorë të Zotit,
Hallelujah. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord;
2 që rrini në shtëpinë e Zotit, në oborret e shtëpisë së Perëndisë tonë.
Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Lëvdoni Zotin, sepse Zoti është i mirë; i këndoni lavde emrit të tij, sepse ai është i dashur.
Hallelujah; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is lovely.
4 Sepse Zoti ka zgjedhur për vete Jakobin, dhe Izraelin si thesar të tij të veçantë.
For Jacob hath the Lord chosen unto himself, Israel, as his peculiar treasure.
5 Po, unë pranoj që Zoti është i madh dhe që Zoti ynë është përmbi të gjitha perënditë.
For I well know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
6 Zoti bën ç’të dojë në qiell dhe në tokë, në dete dhe në të gjitha humnerat.
Whatsoever the Lord willeth, hath he done in the heavens, and on the earth, in the seas, and in all the deeps.
7 Ai i larton avujt nga skajet e tokës, prodhon vetëtimat për shiun, e nxjerr erën nga depozitat e tij.
He causeth clouds to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
8 Ai i goditi të parëlindurit e Egjiptit, si të njerëzve ashtu edhe të kafshëve,
[He it is] who smote the first-born of Egypt, both of man and of cattle;
9 dërgoi shenja dhe mrekulli në mes teje, o Egjipt, mbi Faraonin dhe mbi të gjithë shërbëtorët e tij.
Who sent signs and wonderful tokens into the midst of thee, O Egypt, against Pharaoh, and against all his servants;
10 Ai goditi kombe të mëdha dhe vrau mbretër të fuqishëm:
Who smote many nations, and slew mighty kings;
11 Sionin, mbretin e Amorejve, Ogun, mbretin e Bashanit, dhe tërë mbretëritë e Kanaanit.
Sichon the king of the Emorites, and 'Og the king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
12 Dhe vendet e tyre ua dhe në trashëgimi, në trashëgimi Izraelit, popullit të tij.
And gave their land as an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
13 O Zot, emri yt rron përjetë; kujtimi yt, o Zot, brez pas brezi.
O Lord, thy name [endureth] for ever: O Lord, thy memorial is throughout all generations.
14 Sepse Zoti do t’i sigurojë drejtësinë popullit të tij dhe do të ketë mëshirë për shërbëtorët e tij.
For the Lord will espouse the cause of his people, and concerning his servants will he bethink himself.
15 Idhujt e kombeve janë argjendi dhe ari, vepra të dorës së njeriut;
The idols of the nations are silver and gold, the work of the hands of men.
16 kanë gojë por nuk flasin, kanë sy por nuk shohin,
Mouths they have, but they speak not; eyes they have, but they see not;
17 kanë veshë por nuk dëgjojnë; nuk kanë frymë në gojën e tyre.
Ears they have, but they hear not; neither is there any breath in their mouth.
18 Të ngjashëm me ta janë ata që i bëjnë, kushdo që ka besim tek ata.
Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
19 Shtëpi e Izraelit, bekoje Zotin; shtëpi e Aaronit, bekoje Zotin.
O house of Israel, bless ye the Lord; O house of Aaron, bless ye the Lord.
20 Shtëpi e Levit, bekoje Zotin; ju që keni frikë nga Zoti, bekojeni Zotin.
O house of Levi, bless ye the Lord; ye that fear the Lord, bless the Lord.
21 Nga Sioni u bekoftë Zoti, që banon në Jeruzalem. Aleluja.
Blessed be the Lord out of Zion, even he that resideth at Jerusalem. Hallelujah.

< Psalmet 135 >