< Psalmet 132 >

1 Mbaje mend, o Zot, Davidin dhe të gjitha mundimet e tij,
“A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
2 ashtu si ai iu betua Zotit dhe lidhi kusht me të Fuqishmin e Jakobit, duke thënë:
How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
3 “Nuk do të hyj në çadrën e shtëpisë sime, nuk do të hipi mbi shtratin tim;
Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
4 nuk do t’i jap gjumë syve të mi as pushim qepallave të mia,
I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
5 deri sa të kem gjetur një vend për Zotin, një banesë për të Fuqishmin e Jakobit”.
Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
6 Ja, dëgjuam të flitet për të në Efratah, e gjetëm në fushat e Jaarit.
“Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
7 Le të shkojmë në banesën e tij, le ta adhurojmë përpara fronit të këmbëve të tij.
let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
8 Çohu, o Zot, dhe eja në vendin ku pushon ti dhe arka e forcës sate.
Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
9 Priftërinjtë e tu le të vishen me drejtësi, dhe le të këndojnë nga gëzimi shenjtorët e tu.
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
10 Për hir të Davidit, shërbëtorit tënd, mos e dëbo fytyrën e të vajosurit tënd.
For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
11 Zoti iu betua Davidit në të vërtetë dhe nuk do të ndryshojë: “Unë do të vë mbi fronin tënd një fryt të të përbrendëshmëve të tua.
The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
12 Në rast se bijtë e tu do të respektojnë besëlidhjen time dhe porositë e mia, që unë do t’u mësojë atyre, edhe bijtë e tyre do të ulen përjetë mbi fronin tënd”.
If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
13 Duke qenë se Zoti e ka zgjedhur Sionin, ai e ka dashur atë për banesën e tij:
For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
14 “Ky është vendi im i pushimit përjetë; këtu do të banoj, sepse e kam dashur.
This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
15 Do të bekoj fort zahiretë e tij, do t’i ngop me bukë të varfërit e tij;
Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
16 do t’i vedh priftërinjtë e tij me shpëtim, do të ngazëllojnë shenjtorët e tij me britma gëzimi.
And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
17 Këtu do ta rris fuqinë e Davidit dhe do t’i jap një llambë të vajosurit tim.
There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
18 Do t’i mbuloj me turp armiqtë e tij, por mbi të do të lulëzojë kurora e tij”.
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.

< Psalmet 132 >