< Psalmet 126 >

1 Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na u duk si ëndërr.
Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
2 Atëherë goja jonë u mbush me qeshje dhe gjuha jonë me këngë gëzimi, atëherë thuhej midis kombeve: “Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ta”.
Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
3 Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ne, dhe jemi tërë gëzim.
Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
4 Bëj të rikthehen robërit tanë, o Zot, ashtu si përrenjtë në jug.
Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
5 Ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi.
Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
6 Vërtetë ecën duke qarë ai që mban farën që do të mbillet, por ai do të kthehet më këngë gëzimi duke sjellë duajt e tij.
El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.

< Psalmet 126 >