< Psalmet 126 >

1 Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na u duk si ëndërr.
Canticum graduum. [In convertendo Dominus captivitatem Sion, facti sumus sicut consolati.
2 Atëherë goja jonë u mbush me qeshje dhe gjuha jonë me këngë gëzimi, atëherë thuhej midis kombeve: “Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ta”.
Tunc repletum est gaudio os nostrum, et lingua nostra exsultatione. Tunc dicent inter gentes: Magnificavit Dominus facere cum eis.
3 Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ne, dhe jemi tërë gëzim.
Magnificavit Dominus facere nobiscum; facti sumus lætantes.
4 Bëj të rikthehen robërit tanë, o Zot, ashtu si përrenjtë në jug.
Converte, Domine, captivitatem nostram, sicut torrens in austro.
5 Ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi.
Qui seminant in lacrimis, in exsultatione metent.
6 Vërtetë ecën duke qarë ai që mban farën që do të mbillet, por ai do të kthehet më këngë gëzimi duke sjellë duajt e tij.
Euntes ibant et flebant, mittentes semina sua. Venientes autem venient cum exsultatione, portantes manipulos suos.]

< Psalmet 126 >